[和合本] 你们纳粮也为这个缘故;因他们是 神的差役,常常特管这事。
[新标点] 你们纳粮,也为这个缘故;因他们是 神的差役,常常特管这事。
[和合修] 你们纳粮也为这个缘故,因他们是 神的仆役,专管这事。
[新译本] 因此,你们也当纳税,因为他们是上帝的差役,专责处理这事的。
[当代修] 你们纳税也是为了同样的缘故,因为官长是上帝的仆人,负责管理这类事务。
[现代修] 你们纳税,也是为了同样的理由,因为当政者在执行任务的时候是为上帝工作。
[吕振中] 你们纳贡银、也是为了这个缘故,因为他们是上帝的差役,时常事务的正是这事。
[思高本] 为此,你们也该完粮,因为他们是天主的差役,是专为尽这义务的。
[文理本] 是以尔亦输税、盖彼乃上帝之有司、恒执斯役、
[GNT] That is also why you pay taxes, because the authorities are working for God when they fulfill their duties.
[BBE] So put yourselves under the authority, not for fear of wrath, but because you have the knowledge of what is right.
[KJV] For for this cause pay ye tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing.
[NKJV] For because of this you also pay taxes, for they are God's ministers attending continually to this very thing.
[KJ21] For, for this cause pay ye tribute also, for they are God's ministers, attending continually upon this very thing.
[NASB] For because of this you also pay taxes, for rulers are servants of God, devoting themselves to this very thing.
[NRSV] For the same reason you also pay taxes, for the authorities are God's servants, busy with this very thing.
[WEB] For this reason you also pay taxes, for they are servants of God's service, continually doing this very thing.
[ESV] For the same reason you also pay taxes, for the authorities are ministers of God, attending to this very thing.
[NIV] This is also why you pay taxes, for the authorities are God's servants, who give their full time to governing.
[NIrV] You must obey the authorities. Then you will not be punished. You must also obey them because you know it is right.
[HCSB] And for this reason you pay taxes, since the [authorities] are God's public servants, continually attending to these tasks.
[CSB] And for this reason you pay taxes, since the [authorities] are God's public servants, continually attending to these tasks.
[AMP] For this same reason you pay taxes, for [the civil authorities] are official servants under God, devoting themselves to attending to this very service.
[NLT] Pay your taxes, too, for these same reasons. For government workers need to be paid. They are serving God in what they do.
[YLT] for because of this also pay ye tribute; for servants of God they are, on this very thing attending continually;