[和合本] 这样看来,律法是圣洁的,诫命也是圣洁、公义、良善的。
[新标点] 这样看来,律法是圣洁的,诫命也是圣洁、公义、良善的。
[和合修] 这样看来,律法是圣的,诫命也是圣的、义的、善的。
[新译本] 这样,律法是圣洁的,诫命也是圣洁、公义和良善的。
[当代修] 其实律法是圣洁的,诫命也是圣洁、公义、良善的。
[现代修] 摩西的法律本身是神圣的;法律的命令是神圣、公平,和良善的。
[吕振中] 所以律法是圣的,诫命也是圣的,是义的,又是善的。
[思高本] 所以法律本是圣的,诫命也是圣的,是正义和美善的。
[文理本] 如是、律圣、诫亦圣、且义且善也、
[GNT] So then, the Law itself is holy, and the commandment is holy, right, and good.
[BBE] For I was tricked and put to death by sin, which took its chance through the law.
[KJV] Wherefore the law is holy, and the commandment holy, and just, and good.
[NKJV] Therefore the law [is] holy, and the commandment holy and just and good.
[KJ21] Therefore the law is holy, and the commandment holy and just and good.
[NASB] So then, the Law is holy, and the commandment is holy and righteous and good.
[NRSV] So the law is holy, and the commandment is holy and just and good.
[WEB] Therefore the law indeed is holy, and the commandment holy, and righteous, and good.
[ESV] So the law is holy, and the commandment is holy and righteous and good.
[NIV] So then, the law is holy, and the commandment is holy, righteous and good.
[NIrV] When the commandment gave sin the opportunity, sin tricked me. It used the commandment to put me to death.
[HCSB] So then, the law is holy, and the commandment is holy and just and good.
[CSB] So then, the law is holy, and the commandment is holy and just and good.
[AMP] The Law therefore is holy, and [each] commandment is holy and just and good.
[NLT] But still, the law itself is holy, and its commands are holy and right and good.
[YLT] so that the law, indeed, [is] holy, and the command holy, and righteous, and good.