罗马书7章23节

(罗7:23)

[和合本] 但我觉得肢体中另有个律和我心中的律交战,把我掳去叫我附从那肢体中犯罪的律。

[新标点] 但我觉得肢体中另有个律和我心中的律交战,把我掳去,叫我附从那肢体中犯罪的律。

[和合修] 但我看出肢体中另有个律和我内心的律交战,把我掳去,使我附从那肢体中罪的律。

[新译本] 但我发觉肢体中另有一个律,和我心中的律争战,把我掳去附从肢体中的罪律。

[当代修] 然而,我发觉在我身体内另有一个律和我心中的律作战,将我俘虏,使我服从身体内犯罪的律。

[现代修] 我的身体却受另一个法则的驱使——这法则跟我内心所喜爱的法则交战,使我不能脱离那束缚我的罪的法则;这法则在我身体里作祟。

[吕振中] 但我却看出,在我肢体中另有个律、和我心思之律交战,把我掳去、去附从那在我肢体中的罪之律。

[思高本] 可是,我发觉在我的肢体内,另有一条法律,与我理智所赞同的法律交战,并把我掳去,叫我隶属于那在我肢体内的罪恶的法律。

[文理本] 然觉肢体中别有一律、与我心志之律战、虏我服于肢体中之罪律、


上一节  下一节


Romans 7:23

[GNT] But I see a different law at work in my body-a law that fights against the law which my mind approves of. It makes me a prisoner to the law of sin which is at work in my body.

[BBE] In my heart I take pleasure in the law of God,

[KJV] But I see another law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of sin which is in my members.

[NKJV] But I see another law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of sin which is in my members.

[KJ21] But I see another law in my members, warring against the law of my mind and bringing me into captivity to the law of sin which is in my members.

[NASB] but I see a different law in (Lit my parts waging)the parts of my body waging war against the law of my mind, and making me a prisoner (Lit in)of the law of sin, the law which is in (Lit my parts)my body's parts.

[NRSV] but I see in my members another law at war with the law of my mind, making me captive to the law of sin that dwells in my members.

[WEB] but I see a different law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity under the law of sin which is in my members.

[ESV] but I see in my members another law waging war against the law of my mind and making me captive to the law of sin that dwells in my members.

[NIV] but I see another law at work in the members of my body, waging war against the law of my mind and making me a prisoner of the law of sin at work within my members.

[NIrV] Deep inside me I find joy in God's law.

[HCSB] But I see a different law in the parts of my body, waging war against the law of my mind and taking me prisoner to the law of sin in the parts of my body.

[CSB] But I see a different law in the parts of my body, waging war against the law of my mind and taking me prisoner to the law of sin in the parts of my body.

[AMP] But I discern in my bodily members [in the sensitive appetites and wills of the flesh] a different law (rule of action) at war against the law of my mind (my reason) and making me a prisoner to the law of sin that dwells in my bodily organs [in the sensitive appetites and wills of the flesh].

[NLT] But there is another power within me that is at war with my mind. This power makes me a slave to the sin that is still within me.

[YLT] and I behold another law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of the sin that [is] in my members.


上一节  下一节