[和合本] 犹大王亚们的儿子约西亚在位十三年,耶和华的话临到耶利米。
[新标点] 犹大王亚们的儿子约西亚在位十三年,耶和华的话临到耶利米。
[和合修] 亚们的儿子犹大王约西亚在位第十三年,耶和华的话临到耶利米。
[新译本] 犹大王亚们的儿子约西亚作王第十三年,耶和华的话临到耶利米。
[当代修] 犹大王亚们的儿子约西亚执政第十三年,耶和华的话传给了耶利米。
[现代修] 犹大王亚们的儿子约西亚统治犹大国的第十三年,上主向耶利米说话;
[吕振中] 当犹大王亚们的儿子约西亚的日子,他执政的十三年那时候,永恒主的话传与耶利米。
[思高本] 上主的话传给他,是在阿孟的儿子约史雅为犹大王执政第十三年;
[文理本] 犹大王亚们子约西亚、即位之十三年、耶和华谕之、
[GNT] The LORD spoke to Jeremiah in the thirteenth year that Josiah son of Amon was king of Judah,
[BBE] To whom the word of the Lord came in the days of Josiah, the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his rule.
[KJV] To whom the word of the LORD came in the days of Josiah the son of Amon king of Judah, in the thirteenth year of his reign.
[NKJV] to whom the word of the LORD came in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign.
[KJ21] to whom the word of the LORD came in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign.
[NASB] to whom the word of the Lord came in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign.
[NRSV] to whom the word of the LORD came in the days of King Josiah son of Amon of Judah, in the thirteenth year of his reign.
[WEB] Yahweh's[*] word came to him in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign.[*"Yahweh" is God's proper Name, sometimes rendered "LORD" (all caps) in other translations.]
[ESV] to whom the word of the LORD came in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign.
[NIV] The word of the LORD came to him in the thirteenth year of the reign of Josiah son of Amon king of Judah,
[NIrV] A message came to Jeremiah from the Lord. It came in the 13th year that Josiah was king over Judah. Josiah was the son of Amon.
[HCSB] The word of the LORD came to him in the thirteenth year of the reign of Josiah son of Amon, king of Judah.
[CSB] The word of the LORD came to him in the thirteenth year of the reign of Josiah son of Amon, king of Judah.
[AMP] To whom the word of the Lord came in the days of Josiah son of Amon king of Judah in the thirteenth year of his reign.
[NLT] The LORD first gave messages to Jeremiah during the thirteenth year of the reign of Josiah son of Amon, king of Judah.
[YLT] unto whom the word of Jehovah hath been in the days of Josiah son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign,