[和合本] 你们要向耶和华唱歌,赞美耶和华,因他救了穷人的性命脱离恶人的手。
[新标点] 你们要向耶和华唱歌;赞美耶和华!因他救了穷人的性命脱离恶人的手。
[和合修] 你们要向耶和华唱歌!要赞美耶和华!因他救了穷人的性命脱离恶人的手。
[新译本] 你们要歌颂耶和华,赞美耶和华;因为他救了穷乏人的性命,脱离恶人的手。
[当代修] 你们要歌颂耶和华!要赞美耶和华!因为祂从恶人手中救出穷人。
[现代修] 要歌颂上主!要颂赞上主!他从邪恶人手中抢救被压迫的人。
[吕振中] 你们要歌颂永恒主,颂赞永恒主!因为他援救了穷人的性命脱离作坏事者的手。
[思高本] 你们应歌颂上主,赞扬上主,因为他从恶人的手中,救出了穷苦人的性命。
[文理本] 当讴歌颂美耶和华、以其救贫人之命、脱恶人之手、○
[GNT] Sing to the LORD! Praise the LORD! He rescues the oppressed from the power of evil people.
[BBE] Make melody to the Lord, give praise to the Lord: for he has made the soul of the poor man free from the hands of the evil-doers.
[KJV] Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers.
[NKJV] Sing to the LORD! Praise the LORD! For He has delivered the life of the poor From the hand of evildoers.
[KJ21] Sing unto the LORD, praise ye the LORD; for He hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers.
[NASB] Sing to the Lord, praise the Lord! For He has saved the soul of the needy one From the hand of evildoers.
[NRSV] Sing to the LORD; praise the LORD! For he has delivered the life of the needy from the hands of evildoers.
[WEB] Sing to Yahweh! Praise Yahweh, for he has delivered the soul of the needy from the hand of evildoers.
[ESV] Sing to the LORD; praise the LORD! For he has delivered the life of the needy from the hand of evildoers.
[NIV] Sing to the LORD! Give praise to the LORD! He rescues the life of the needy from the hands of the wicked.
[NIrV] Sing to the Lord, you people! Give praise to him! He saves the lives of those who are in need. He saves them from the powerful hands of sinful people.
[HCSB] Sing to the LORD! Praise the LORD, for He rescues the life of the needy from the hand of evil people.
[CSB] Sing to the LORD! Praise the LORD, for He rescues the life of the needy from the hand of evil people.
[AMP] Sing to the Lord! Praise the Lord! For He has delivered the life of the poor and needy from the hands of evildoers.
[NLT] Sing to the LORD! Praise the LORD! For though I was poor and needy, he rescued me from my oppressors.
[YLT] Sing ye to Jehovah, praise Jehovah, For He hath delivered the soul of the needy From the hand of evil doers.