耶利米书23章40节

(耶23:40)

[和合本] 又必使永远的凌辱和长久的羞耻临到你们,是不能忘记的。”

[新标点] 又必使永远的凌辱和长久的羞耻临到你们,是不能忘记的。”

[和合修] 又必使永远的凌辱和长久的羞耻临到你们,是不能忘记的。”

[新译本] 我必使你们蒙受永远的凌辱、永远的羞耻,是不能忘记的。”

[当代修] 我要使你们永远蒙羞受辱、遗臭万年。’”

[现代修] 我要他们长久蒙羞,永受难忘的耻辱。”

[吕振中] 我必将永远的羞辱永远的惭愧加于你们,就是忘记不了的。’”

[思高本] 使你们永远受辱,受永远不能忘的污辱。

[文理本] 使尔蒙羞负辱、历久不忘、


上一节  下一节


Jeremiah 23:40

[GNT] I will bring on them everlasting shame and disgrace that will never be forgotten."

[BBE] And I will give you a name without honour for ever, and unending shame which will never go from the memory of men.

[KJV] And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.

[NKJV] And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.' "

[KJ21] And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame which shall not be forgotten."

[NASB] I will put an everlasting disgrace on you and an everlasting humiliation which will not be forgotten."

[NRSV] And I will bring upon you everlasting disgrace and perpetual shame, which shall not be forgotten.

[WEB] I will bring an everlasting reproach on you, and a perpetual shame, which will not be forgotten.'"

[ESV] And I will bring upon you everlasting reproach and perpetual shame, which shall not be forgotten.'"

[NIV] I will bring upon you everlasting disgrace--everlasting shame that will not be forgotten."

[NIrV] I will bring shame on you that will last forever. It will never be forgotten."

[HCSB] I will bring on you everlasting shame and humiliation that will never be forgotten."

[CSB] I will bring on you everlasting shame and humiliation that will never be forgotten."

[AMP] And I will bring an everlasting reproach upon you and a perpetual shame which will not be forgotten.

[NLT] And I will make you an object of ridicule, and your name will be infamous throughout the ages.'"

[YLT] And I have put on you reproach age-during, And shame age-during that is not forgotten!


上一节  下一节