耶利米书31章31节

(耶31:31)

[和合本] 耶和华说:“日子将到,我要与以色列家和犹大家另立新约。

[新标点] 耶和华说:“日子将到,我要与以色列家和犹大家另立新约,

[和合修] “看哪,日子将到,我要与以色列家和犹大家另立新的约。这是耶和华说的。

[新译本] “看哪!日子快到(这是耶和华的宣告),我要与以色列家和犹大家订立新的约。

[当代修] 耶和华说:“看啊,时候将到,我要与以色列家和犹大家另立新约,

[现代修] 上主说:“时候将到,我要与以色列人和犹大人订立新的约。

[吕振中] “看吧,日子必到,永恒主发神谕说,我必跟以色列家和犹大家立个新的约,

[思高本] (天主与新以民订立新约)“看,时日将到──上主的断语──我必要与以色列家和犹大家订立新约,

[文理本] 耶和华曰、时日将至、我与以色列家、及犹大家、必立新约、


上一节  下一节


Jeremiah 31:31

[GNT] The LORD says, "The time is coming when I will make a new covenant with the people of Israel and with the people of Judah.

[BBE] See, the days are coming, says the Lord, when I will make a new agreement with the people of Israel and with the people of Judah:

[KJV] Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:

[NKJV] " Behold, the days are coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah --

[KJ21] "Behold, the days come," saith the LORD, "that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah--

[NASB] "Behold, days are coming," declares the Lord, "when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah,

[NRSV] The days are surely coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah.

[WEB] "Behold, the days come," says Yahweh, "that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:

[ESV] "Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah,

[NIV] "The time is coming," declares the LORD, "when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.

[NIrV] "A new day is coming," announces the Lord. "I will make a new covenant with the people of Israel. I will also make it with the people of Judah.

[HCSB] "Look, the days are coming"-- [this is] the LORD's declaration-- "when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.

[CSB] "Look, the days are coming"-- [this is] the LORD's declaration-- "when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.

[AMP] Behold, the days are coming, says the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah, [Luke 22:20; I Cor. 11:25.]

[NLT] "The day is coming," says the LORD, "when I will make a new covenant with the people of Israel and Judah.

[YLT] Lo, days are coming, an affirmation of Jehovah, And I have made with the house of Israel And with the house of Judah a new covenant,


上一节  下一节