[和合本] 耶和华说:“日子将到,我要与以色列家和犹大家另立新约。
[新标点] 耶和华说:“日子将到,我要与以色列家和犹大家另立新约,
[和合修] “看哪,日子将到,我要与以色列家和犹大家另立新的约。这是耶和华说的。
[新译本] “看哪!日子快到(这是耶和华的宣告),我要与以色列家和犹大家订立新的约。
[当代修] 耶和华说:“看啊,时候将到,我要与以色列家和犹大家另立新约,
[现代修] 上主说:“时候将到,我要与以色列人和犹大人订立新的约。
[吕振中] “看吧,日子必到,永恒主发神谕说,我必跟以色列家和犹大家立个新的约,
[思高本] (天主与新以民订立新约)“看,时日将到──上主的断语──我必要与以色列家和犹大家订立新约,
[文理本] 耶和华曰、时日将至、我与以色列家、及犹大家、必立新约、
[GNT] The LORD says, "The time is coming when I will make a new covenant with the people of Israel and with the people of Judah.
[BBE] See, the days are coming, says the Lord, when I will make a new agreement with the people of Israel and with the people of Judah:
[KJV] Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:
[NKJV] " Behold, the days are coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah --
[KJ21] "Behold, the days come," saith the LORD, "that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah--
[NASB] "Behold, days are coming," declares the Lord, "when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah,
[NRSV] The days are surely coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah.
[WEB] "Behold, the days come," says Yahweh, "that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:
[ESV] "Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah,
[NIV] "The time is coming," declares the LORD, "when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.
[NIrV] "A new day is coming," announces the Lord. "I will make a new covenant with the people of Israel. I will also make it with the people of Judah.
[HCSB] "Look, the days are coming"-- [this is] the LORD's declaration-- "when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.
[CSB] "Look, the days are coming"-- [this is] the LORD's declaration-- "when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.
[AMP] Behold, the days are coming, says the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah, [Luke 22:20; I Cor. 11:25.]
[NLT] "The day is coming," says the LORD, "when I will make a new covenant with the people of Israel and Judah.
[YLT] Lo, days are coming, an affirmation of Jehovah, And I have made with the house of Israel And with the house of Judah a new covenant,