耶利米书36章9节

(耶36:9)

[和合本] 犹大王约西亚的儿子约雅敬第五年九月,耶路撒冷的众民和那从犹大城邑来到耶路撒冷的众民,在耶和华面前宣告禁食的日子。

[新标点] 犹大王约西亚的儿子约雅敬第五年九月,耶路撒冷的众民和那从犹大城邑来到耶路撒冷的众民,在耶和华面前宣告禁食的日子,

[和合修] 约西亚的儿子犹大王约雅敬第五年九月,耶路撒冷的众百姓和那从犹大城镇前来耶路撒冷的众百姓,在耶和华面前宣告禁食,

[新译本] 犹大王约西亚的儿子约雅敬第五年九月,耶路撒冷的众民,和所有从犹大各城来到耶路撒冷的人民,都在耶和华面前宣告禁食。

[当代修] 犹大王约西亚的儿子约雅敬执政第五年九月,耶路撒冷和犹大各城的人都在耶和华面前宣告禁食。

[现代修] 约雅敬作犹大王的第五年九月,人民为取悦上主,宣布禁食。所有耶路撒冷人和从犹大各地来的人都遵守禁食的日子。

[吕振中] 犹大王约西亚的儿子约雅敬五年、九月、耶路撒冷的众人、和那些从犹大城市来到耶路撒冷的人、在永恒主面前宣告禁食。

[思高本] 犹大王约史雅的儿子约雅金第五年九月,耶路撒冷全体人民以及从犹大城市来到耶路撒冷的全体人民,集合在上主面前宣布禁食。

[文理本] 犹大王约西亚子约雅敬五年九月、耶路撒冷居民、及自犹大诸邑、至耶路撒冷之众、宣告禁食于耶和华前、


上一节  下一节


Jeremiah 36:9

[GNT] In the ninth month of the fifth year that Jehoiakim was king of Judah, the people fasted to gain the LORD's favor. The fast was kept by all who lived in Jerusalem and by all who came there from the towns of Judah.

[BBE] Now it came about in the fifth year of Jehoiakim, the son of Josiah, king of Judah, in the ninth month, that it was given out publicly that all the people in Jerusalem, and all the people who came from the towns of Judah to Jerusalem, were to keep from f

[KJV] And it came to pass in the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, in the ninth month, that they proclaimed a fast before the LORD to all the people in Jerusalem, and to all the people that came from the cities of Judah unto Jerusalem.

[NKJV] Now it came to pass in the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, in the ninth month, [that] they proclaimed a fast before the LORD to all the people in Jerusalem, and to all the people who came from the cities of Judah to Jerusalem.

[KJ21] And it came to pass in the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, in the ninth month, that they proclaimed a fast before the LORD to all the people in Jerusalem, and to all the people who came from the cities of Judah unto Jerusalem.

[NASB] Now in the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, in the ninth month, all the people in Jerusalem and all the people who came from the cities of Judah to Jerusalem proclaimed a fast before the Lord.

[NRSV] In the fifth year of King Jehoiakim son of Josiah of Judah, in the ninth month, all the people in Jerusalem and all the people who came from the towns of Judah to Jerusalem proclaimed a fast before the LORD.

[WEB] Now in the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, in the ninth month, all the people in Jerusalem, and all the people who came from the cities of Judah to Jerusalem, proclaimed a fast before Yahweh.

[ESV] In the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, in the ninth month, all the people in Jerusalem and all the people who came from the cities of Judah to Jerusalem proclaimed a fast before the LORD.

[NIV] In the ninth month of the fifth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, a time of fasting before the LORD was proclaimed for all the people in Jerusalem and those who had come from the towns of Judah.

[NIrV] It was in the fifth year that Jehoiakim, the son of Josiah, was king of Judah. It was the ninth month of that year. A time of fasting at the Lord's temple had been ordered. All of the people in Jerusalem were told to take part in it. So were those who had come in from the towns of Judah.

[HCSB] In the fifth year of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah, in the ninth month, all the people of Jerusalem and all those coming in from Judah's cities into Jerusalem proclaimed a fast before the LORD.

[CSB] In the fifth year of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah, in the ninth month, all the people of Jerusalem and all those coming in from Judah's cities into Jerusalem proclaimed a fast before the LORD.

[AMP] And in the fifth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, in the ninth month, a fast was proclaimed before the Lord for all the people in Jerusalem and all the people who came to Jerusalem from the cities of Judah.

[NLT] He did this on a day of sacred fasting held in late autumn, during the fifth year of the reign of Jehoiakim son of Josiah. People from all over Judah had come to Jerusalem to attend the services at the Temple on that day.

[YLT] And it cometh to pass, in the fifth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, in the ninth month, proclaimed a fast before Jehovah have all the people in Jerusalem, and all the people who are coming in from cities of Judah to Jerusalem;


上一节  下一节