[和合本] 约西亚的儿子西底家代替约雅敬的儿子哥尼雅为王,是巴比伦王尼布甲尼撒立在犹大地作王的。
[新标点] (西底家求耶利米代祷)约西亚的儿子西底家代替约雅敬的儿子哥尼雅为王,是巴比伦王尼布甲尼撒立在犹大地作王的。
[和合修] (西底家求耶利米代祷)约西亚的儿子西底家接续约雅敬的儿子哥尼雅作王,因为巴比伦王尼布甲尼撒立他在犹大地作王。
[新译本] 约西亚的儿子西底家代替约雅敬的儿子哥尼雅作王;西底家是巴比伦王尼布甲尼撒所立在犹大地作王的。
[当代修] (西底迦求耶利米代祷)巴比伦王尼布甲尼撒立约西亚的儿子西底迦代替约雅敬的儿子哥尼雅做犹大王。
[现代修] 巴比伦王尼布甲尼撒立约西亚的儿子西底家代约雅敬的儿子约雅斤作犹大王。
[吕振中] 约西亚的儿子西底家做王,是巴比伦王尼布甲尼撒在犹大地所立,以代替约雅敬的儿子哥尼雅(即:约雅斤,又名耶哥尼罗)的。
[思高本] (耶肋米亚无罪入狱)约史雅的儿子漆德克雅继约雅金的儿子耶苛尼雅为王,巴比伦王拿步高立他为王统治犹大地。
[文理本] 约西亚子西底家、代约雅敬子哥尼雅、为王于犹大地、乃巴比伦王尼布甲尼撒立之也、
[GNT] King Nebuchadnezzar of Babylonia made Zedekiah son of Josiah king of Judah in the place of Jehoiachin son of Jehoiakim.
[BBE] And Zedekiah, the son of Josiah, became king in place of Coniah, the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar, king of Babylon, made king in the land of Judah.
[KJV] And king Zedekiah the son of Josiah reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Judah.
[NKJV] Now King Zedekiah the son of Josiah reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadnezzar king of Babylon made king in the land of Judah.
[KJ21] And King Zedekiah the son of Josiah reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadnezzar king of Babylon made king in the land of Judah.
[NASB] (Jeremiah Warns against Trust in Pharaoh) Now Zedekiah the son of Josiah whom Nebuchadnezzar king of Babylon had made king in the land of Judah, reigned as king in place of Coniah the son of Jehoiakim.
[NRSV] Zedekiah son of Josiah, whom King Nebuchadrezzar of Babylon made king in the land of Judah, succeeded Coniah son of Jehoiakim.
[WEB] Zedekiah the son of Josiah reigned as king, instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadnezzar king of Babylon made king in the land of Judah.
[ESV] Zedekiah the son of Josiah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon made king in the land of Judah, reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim.
[NIV] Zedekiah son of Josiah was made king of Judah by Nebuchadnezzar king of Babylon; he reigned in place of Jehoiachin son of Jehoiakim.
[NIrV] Nebuchadnezzar, the king of Babylonia, appointed Zedekiah to be king of Judah. He was the son of Josiah. Zedekiah ruled in place of Jehoiachin, the son of Jehoiakim.
[HCSB] Zedekiah son of Josiah reigned as king in the land of Judah in place of Jehoiachin son of Jehoiakim, for Nebuchadnezzar king of Babylon made him king.
[CSB] Zedekiah son of Josiah reigned as king in the land of Judah in place of Jehoiachin son of Jehoiakim, for Nebuchadnezzar king of Babylon made him king.
[AMP] AND ZEDEKIAH son of Josiah, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Judah, reigned instead of Coniah [also called Jeconiah and Jehoiachin] son of Jehoiakim.
[NLT] Zedekiah son of Josiah succeeded Jehoiachin son of Jehoiakim as the king of Judah. He was appointed by King Nebuchadnezzar of Babylon.
[YLT] And reign doth king Zedekiah son of Josiah instead of Coniah son of Jehoiakim whom Nebuchadrezzar king of Babylon had caused to reign in the land of Judah,