耶利米书40章13节

(耶40:13)

[和合本] 加利亚的儿子约哈难和在田野的一切军长,来到米斯巴见基大利,

[新标点] (基大利被暗杀)加利亚的儿子约哈难和在田野的一切军长来到米斯巴见基大利,

[和合修] (基大利被暗杀)加利亚的儿子约哈难和在乡间的军官来到米斯巴的基大利那里,

[新译本] 加利亚的儿子约哈难和在田野的众将领,都到米斯巴去见基大利,

[当代修] 加利亚的儿子约哈难和在乡村的众将领来到米斯巴见基大利,

[现代修] 这事以后,约哈难和没有投降的部队的指挥官到米斯巴见基大利,

[吕振中] 加利亚的儿子约哈难和在野外的众将军到米斯巴来见基大利,

[思高本] (革达里雅暗遭谋害)卡勒亚的儿子约哈南,和在乡间所有部队的首领,都来到米兹帕革达里雅那里,

[文理本] 加利亚子约哈难、及在郊野之军长、至米斯巴、见基大利、


上一节  下一节


Jeremiah 40:13

[GNT] After this, Johanan and the leaders of the soldiers who had not surrendered came to Gedaliah at Mizpah

[BBE] Now Johanan, the son of Kareah, and all the captains of the forces which were in the field, came to Gedaliah in Mizpah,

[KJV] Moreover Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were in the fields, came to Gedaliah to Mizpah,

[NKJV] Moreover Johanan the son of Kareah and all the captains of the forces that [were] in the fields came to Gedaliah at Mizpah,

[KJ21] Moreover Johanan the son of Kareah and all the captains of the forces that were in the fields came to Gedaliah at Mizpah

[NASB] Now Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces that were in the field came to Gedaliah at Mizpah,

[NRSV] Now Johanan son of Kareah and all the leaders of the forces in the open country came to Gedaliah at Mizpah

[WEB] Moreover Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were in the fields, came to Gedaliah to Mizpah,

[ESV] Now Johanan the son of Kareah and all the leaders of the forces in the open country came to Gedaliah at Mizpah

[NIV] Johanan son of Kareah and all the army officers still in the open country came to Gedaliah at Mizpah

[NIrV] Johanan and all of the other army officers who were still in the open country came to Gedaliah at Mizpah. Johanan was the son of Kareah.

[HCSB] Meanwhile, Johanan son of Kareah and all the commanders of the armies in the field came to Gedaliah at Mizpah

[CSB] Meanwhile, Johanan son of Kareah and all the commanders of the armies in the field came to Gedaliah at Mizpah

[AMP] Moreover, Johanan son of Kareah and all the captains of the forces that were in the open country came to Gedaliah at Mizpah

[NLT] Soon after this, Johanan son of Kareah and the other guerrilla leaders came to Gedaliah at Mizpah.

[YLT] And Johanan son of Kareah, and all the heads of the forces that [are] in the field, have come in unto Gedaliah to Mizpah,


上一节  下一节