[和合本] (网站注:已与上节合并)
[新标点]
[和合修]
[新译本] 包括男人、女人、孩童和王的众公主,以及护卫长尼布撒拉旦留给沙番的孙子、亚希甘的儿子基大利管理的众人,还有耶利米先知和尼利亚的儿子巴录,
[当代修]
[现代修] 其中包括男人、女人、儿童,和公主们。他们把尼布撒拉旦护卫长交给基大利管治的人,包括巴录和我,都带走。
[吕振中] (网站注:本节经文已与上节合并)
[思高本] 男子和妇女,幼童和王家闺秀,以及卫队长乃步匝辣当给沙番的孙子,阿希甘的儿子留下的人,连同先知耶肋米亚和乃黎雅的儿子巴路克,
[文理本] 男女幼稚王女、及侍卫长尼布撒拉旦、所付于沙番孙亚希甘子基大利之众、与先知耶利米、尼利亚子巴录、
[GNT] the men, the women, the children, and the king's daughters. They took everyone whom Nebuzaradan the commanding officer had left under the care of Gedaliah, including Baruch and me.
[BBE] The men and the women and the children and the king's daughters, and every person whom Nebuzaradan, the captain of the armed men, had put under the care of Gedaliah, the son of Ahikam, the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet and Baruch, the son of N
[KJV] Even men, and women, and children, and the king's daughters, and every person that Nebuzaradan the captain of the guard had left with Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet, and Baruch the son of Neriah.
[NKJV] men, women, children, the king's daughters, and every person whom Nebuzaradan the captain of the guard had left with Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet and Baruch the son of Neriah.
[KJ21] even men, and women, and children, and the king's daughters, and every person whom Nebuzaradan the captain of the guard had left with Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet, and Baruch the son of Neriah.
[NASB] the men, the women, the (Lit infants)children, the king's daughters, and every person whom Nebuzaradan the captain of the bodyguard had left with Gedaliah the son of Ahikam (Lit the son)and grandson of Shaphan, together with Jeremiah the prophet and Baruch the son of Neriah—
[NRSV] the men, the women, the children, the princesses, and everyone whom Nebuzaradan the captain of the guard had left with Gedaliah son of Ahikam son of Shaphan; also the prophet Jeremiah and Baruch son of Neriah.
[WEB] the men, and the women, and the children, and the king's daughters, and every person who Nebuzaradan the captain of the guard had left with Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan; and Jeremiah the prophet, and Baruch the son of Neriah;
[ESV] the men, the women, the children, the princesses, and every person whom Nebuzaradan the captain of the guard had left with Gedaliah the son of Ahikam, son of Shaphan; also Jeremiah the prophet and Baruch the son of Neriah.
[NIV] They also led away all the men, women and children and the king's daughters whom Nebuzaradan commander of the imperial guard had left with Gedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet and Baruch son of Neriah.
[NIrV] Johanan and the other officers also led away many people Nebuzaradan had left in Mizpah. They included men, women and children. They also included women who were members of the royal court. Nebuzaradan had left them with Gedaliah, the son of Ahikam. He had also left them with the prophet Jeremiah and Baruch, the son of Neriah. Nebuzaradan was commander of the royal guard. Ahikam was the son of Shaphan.
[HCSB] the men, women, children, king's daughters, and everyone whom Nebuzaradan, captain of the guard, had allowed to remain with Gedaliah son of Ahikam son of Shaphan, along with Jeremiah the prophet and Baruch son of Neriah--
[CSB] the men, women, children, king's daughters, and everyone whom Nebuzaradan, captain of the guard, had allowed to remain with Gedaliah son of Ahikam son of Shaphan, along with Jeremiah the prophet and Baruch son of Neriah--
[AMP] Even men, women, and children, the king's daughters, and every person whom Nebuzaradan the captain of the guard had left with Gedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan; also he took Jeremiah the prophet and Baruch son of Neriah.
[NLT] In the crowd were men, women, and children, the king's daughters, and all those whom Nebuzaradan, the captain of the guard, had left with Gedaliah. The prophet Jeremiah and Baruch were also included.
[YLT] the men, and the women, and the infant, and the daughters of the king, and every person that Nebuzar-Adan, chief of the executioners, had left with Gedaliah son of Ahikam, son of Shaphan, and Jeremiah the prophet, and Baruch son of Neriah,