[和合本] 境内有打仗和大毁灭的响声。
[新标点] 境内有打仗和大毁灭的响声。
[和合修] 境内有打仗和大毁灭的响声。
[新译本] 境内有战争的声音,和极大的毁灭。
[当代修] 巴比伦境内传来战争和大毁灭的声音。
[现代修] 巴比伦境内可听见战争的呐喊,有大毁灭。
[吕振中] 境内有战争的声音和大破毁的响声。
[思高本] 地上发生了交战的呐喊,巨大的毁灭。
[文理本] 战鬬倾覆之声、闻于境内、
[GNT] The noise of battle is heard in the land, and there is great destruction.
[BBE] There is a sound of war in the land and of great destruction.
[KJV] A sound of battle is in the land, and of great destruction.
[NKJV] A sound of battle [is] in the land, And of great destruction.
[KJ21] A sound of battle is in the land, and of great destruction.
[NASB] The noise of battle is in the land, And great destruction.
[NRSV] The noise of battle is in the land, and great destruction!
[WEB] A sound of battle is in the land, and of great destruction.
[ESV] The noise of battle is in the land, and great destruction!
[NIV] The noise of battle is in the land, the noise of great destruction!
[NIrV] The noise of battle is heard in the land. It is the noise of a great city being destroyed!
[HCSB] The sound of war is in the land-- a great destruction.
[CSB] The sound of war is in the land-- a great destruction.
[AMP] The cry and noise of battle is in the land, and [the noise] of great destruction.
[NLT] "Let the battle cry be heard in the land, a shout of great destruction.
[YLT] A noise of battle [is] in the land, and of great destruction.