耶利米书52章30节

(耶52:30)

[和合本] 尼布甲尼撒二十三年,护卫长尼布撒拉旦掳去犹大人七百四十五名。共有四千六百人。

[新标点] 尼布甲尼撒二十三年,护卫长尼布撒拉旦掳去犹大人七百四十五名;共有四千六百人。

[和合修] 尼布甲尼撒二十三年,尼布撒拉旦护卫长掳去犹大人七百四十五人;共有四千六百人。

[新译本] 尼布甲尼撒第二十三年,护卫长尼布撒拉旦掳去犹大人七百四十五名。总数是四千六百人。

[当代修] 执政第二十三年,他的护卫长尼布撒拉旦掳去七百四十五名犹大人。总共四千六百人。

[现代修] 第二十三年,尼布撒拉旦俘了七百四十五人。总数是四千六百人。

[吕振中] 尼布甲尼撒二十三年、护卫长尼布撒拉旦使犹大人七百四十五名流亡;总共四千六百人。

[思高本] 拿步高第二十三年,卫队长乃步匝辣当掳去了七百四十五名犹大人:掳去的人数共计是四千六百名。

[文理本] 二十三年、侍卫长尼布撒拉旦、虏七百四十五人、共计四千六百、○


上一节  下一节


Jeremiah 52:30

[GNT] and in his twenty-third year, 745-taken away by Nebuzaradan. In all, 4,600 people were taken away.

[BBE] In the twenty-third year of Nebuchadrezzar, Nebuzaradan, the captain of the armed men, took away as prisoners seven hundred and forty-five of the Jews: all the persons were four thousand and six hundred.

[KJV] In the three and twentieth year of Nebuchadrezzar Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the Jews seven hundred forty and five persons: all the persons were four thousand and six hundred.

[NKJV] in the twenty-third year of Nebuchadnezzar, Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the Jews seven hundred and forty-five persons. All the persons [were] four thousand six hundred.

[KJ21] in the three and twentieth year of Nebuchadnezzar, Nebuzaradan, the captain of the guard, carried away captive of the Jews seven hundred forty and five persons: all the persons were four thousand and six hundred.

[NASB] in the twenty-third year of Nebuchadnezzar, Nebuzaradan the captain of the guard took into exile 745 Jewish people; there were 4,600 people in all.

[NRSV] in the twenty-third year of Nebuchadrezzar, Nebuzaradan the captain of the guard took into exile of the Judeans seven hundred forty-five persons; all the persons were four thousand six hundred.

[WEB] in the twenty-third year of Nebuchadnezzar Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the Jews seven hundred forty-five people:all the people were four thousand six hundred.

[ESV] in the twenty-third year of Nebuchadnezzar, Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the Judeans 745 persons; all the persons were 4,600.

[NIV] in his twenty-third year, 745 Jews taken into exile by Nebuzaradan the commander of the imperial guard. There were 4,600 people in all.

[NIrV] In Nebuchadnezzar's 23rd year, Nebuzaradan, the commander of the royal guard, took 745 Jews to Babylon. The total number of people who were taken to Babylon was 4,600.

[HCSB] in Nebuchadnezzar's twenty-third year, Nebuzaradan, the commander of the guards, deported 745 Jews. All together 4,600 people [were deported].

[CSB] in Nebuchadnezzar's twenty-third year, Nebuzaradan, the commander of the guards, deported 745 Jews. All together 4,600 people [were deported].

[AMP] In the twenty-third year of Nebuchadrezzar, Nebuzaradan the captain of the [Babylonian] guard carried away captive of the Jews 745 persons. All the persons were 4,600.

[NLT] In Nebuchadnezzar's twenty-third year he sent Nebuzaradan, the captain of the guard, who took 745 more-- a total of 4,600 captives in all.

[YLT] in the three and twentieth year of Nebuchadrezzar, hath Nebuzar-Adan chief of the guard removed of Jewish souls, seven hundred forty and five; all the souls [are] four thousand and six hundred.


上一节  下一节