耶利米书52章5节

(耶52:5)

[和合本] 于是城被围困,直到西底家王十一年。

[新标点] 于是城被围困直到西底家王十一年。

[和合修] 城被围困,直到西底家王十一年。

[新译本] 于是,城被围困,直到西底家王第十一年。

[当代修] 城一直被围困到西底迦执政第十一年。

[现代修] 一直围困到西底家作王的第十一年。

[吕振中] 于是城被围困、直到西底家王十一年。

[思高本] 围攻京城,直至漆德克雅为王十一年。

[文理本] 城被困、至西底家王十一年、


上一节  下一节


Jeremiah 52:5

[GNT] and kept it under siege until Zedekiah's eleventh year.

[BBE] So the town was shut in by their forces till the eleventh year of King Zedekiah.

[KJV] So the city was besieged unto the eleventh year of king Zedekiah.

[NKJV] So the city was besieged until the eleventh year of King Zedekiah.

[KJ21] So the city was besieged unto the eleventh year of King Zedekiah.

[NASB] So the city was under siege until the eleventh year of King Zedekiah.

[NRSV] So the city was besieged until the eleventh year of King Zedekiah.

[WEB] So the city was besieged to the eleventh year of king Zedekiah.

[ESV] So the city was besieged till the eleventh year of King Zedekiah.

[NIV] The city was kept under siege until the eleventh year of King Zedekiah.

[NIrV] It was surrounded until the 11th year of King Zedekiah's rule.

[HCSB] The city was under siege until King Zedekiah's eleventh year.

[CSB] The city was under siege until King Zedekiah's eleventh year.

[AMP] So the city was besieged until the eleventh year of King Zedekiah. [II Chron. 36:11-13.]

[NLT] Jerusalem was kept under siege until the eleventh year of King Zedekiah's reign.

[YLT] and the city cometh into siege till the eleventh year of king Zedekiah.


上一节  下一节