[和合本] 我体会基督耶稣的心肠,切切地想念你们众人,这是 神可以给我作见证的。
[新标点] 我体会基督耶稣的心肠,切切地想念你们众人;这是 神可以给我作见证的。
[和合修] 我以基督耶稣的心肠切切想念你们众人,这是 神可以为我作证的。
[新译本] 我是怎样以基督耶稣的心肠,切切地想念你们众人,这是上帝可以为我作证的。
[当代修] 上帝可以作证,我是怎样以基督耶稣的慈爱之心想念你们。
[现代修] 上帝知道,我说我用基督耶稣的爱心深切地想念你们,这话是实在的。
[吕振中] 上帝给我作证,我是怎样以基督耶稣的热心肠切慕着你们众人的。
[思高本] 天主为我作证:我是怎样以基督耶稣的情怀爱你们众人。
[文理本] 我体耶稣基督之心、恋慕尔众、上帝为之证、
[GNT] God is my witness that I tell the truth when I say that my deep feeling for you all comes from the heart of Christ Jesus himself.
[BBE] So it is right for me to take thought for you all in this way, because I have you in my heart; for in my chains, and in my arguments before the judges in support of the good news, making clear that it is true, you all have your part with me in grace.
[KJV] For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ.
[NKJV] For God is my witness, how greatly I long for you all with the affection of Jesus Christ.
[KJ21] For God is my record how greatly I long for you all in the compassion of Jesus Christ.
[NASB] For God is my witness, how I long for you all with the (Lit inward parts)affection of Christ Jesus.
[NRSV] For God is my witness, how I long for all of you with the compassion of Christ Jesus.
[WEB] For God is my witness, how I long after all of you in the tender mercies of Christ Jesus.
[ESV] For God is my witness, how I yearn for you all with the affection of Christ Jesus.
[NIV] God can testify how I long for all of you with the affection of Christ Jesus.
[NIrV] It is right for me to feel this way about all of you. I love you with all my heart. I may be held by chains, or I may be standing up for the truth of the good news. Either way, all of you share in God's grace together with me.
[HCSB] For God is my witness, how I deeply miss all of you with the affection of Christ Jesus.
[CSB] For God is my witness, how I deeply miss all of you with the affection of Christ Jesus.
[AMP] For God is my witness how I long for and pursue you all with love, in the tender mercy of Christ Jesus [Himself]!
[NLT] God knows how much I love you and long for you with the tender compassion of Christ Jesus.
[YLT] For God is my witness, how I long for you all in the bowels of Jesus Christ,