[和合本] 惟有你永不改变,你的年数没有穷尽。
[新标点] 惟有你永不改变;你的年数没有穷尽。
[和合修] 惟有你永不改变,你的年数没有穷尽。
[新译本] 只有你永不改变,你的年数也没有穷尽。
[当代修] 但你永远不变,你的年日永无穷尽。
[现代修] 但是,你始终如一;你的岁月无穷。
[吕振中] 惟独你永远一样;你的年数没有穷尽。
[思高本] 102:28 但是你却永存不变,你的寿命无尽无限。
[文理本] 惟尔不易、尔年无尽兮、
[GNT] But you are always the same, and your life never ends.
[BBE] But you are the unchanging One, and your years will have no end.
[KJV] But thou art the same, and thy years shall have no end.
[NKJV] But You [are] the same, And Your years will have no end.
[KJ21] But Thou art the same, and Thy years shall have no end.
[NASB] But You are (Lit He)the same, And Your years will not come to an end.
[NRSV] but you are the same, and your years have no end.
[WEB] But you are the same. Your years will have no end.
[ESV] but you are the same, and your years have no end.
[NIV] But you remain the same, and your years will never end.
[NIrV] But you remain the same. Your years will never end.
[HCSB] But You are the same, and Your years will never end.
[CSB] But You are the same, and Your years will never end.
[AMP] But You remain the same, and Your years shall have no end. [Heb. 1:10-12.]
[NLT] But you are always the same; you will live forever.
[YLT] And Thou [art] the same, and Thine years are not finished.