诗篇104章18节

(诗104:18)

[和合本] 高山为野山羊的住所,岩石为沙番的藏处。

[新标点] 高山为野山羊的住所;岩石为沙番的藏处。

[和合修] 高山为野山羊的居所,岩石为石獾的藏身处。

[新译本] 高山是野山羊的住所;岩石是石獾藏身的地方。

[当代修] 高山是野山羊的住处,峭壁是石獾的藏身之所。

[现代修] 野山羊住在高山上;石獾藏匿在岩穴中。

[吕振中] 高山为野山羊的住所;岩石为石獾的藏身处。

[思高本] 104:18 高山峻岭作羚羊的洞府,绝壁岩石作野兔的居处。

[文理本] 野羊处于高山、沙番藏于岩石兮、


上一节  下一节


Psalms 104:18

[GNT] The wild goats live in the high mountains, and the rock badgers hide in the cliffs.

[BBE] The high hills are a safe place for the mountain goats, and the rocks for the small beasts.

[KJV] The high hills are a refuge for the wild goats; and the rocks for the conies.

[NKJV] The high hills [are] for the wild goats; The cliffs are a refuge for the rock badgers.

[KJ21] The high hills are a refuge for the wild goats, and the rocks for the conies.

[NASB] The high mountains are for the wild goats; The cliffs are a refuge for the rock hyrax.

[NRSV] The high mountains are for the wild goats; the rocks are a refuge for the coneys.

[WEB] The high mountains are for the wild goats. The rocks are a refuge for the rock badgers.

[ESV] The high mountains are for the wild goats; the rocks are a refuge for the rock badgers.

[NIV] The high mountains belong to the wild goats; the crags are a refuge for the coneys.

[NIrV] The high mountains belong to the wild goats. The cliffs are a safe place for the rock badgers.

[HCSB] The high mountains are for the wild goats; the cliffs are a refuge for hyraxes.

[CSB] The high mountains are for the wild goats; the cliffs are a refuge for hyraxes.

[AMP] The high mountains are for the wild goats; the rocks are a refuge for the conies and badgers.

[NLT] High in the mountains live the wild goats, and the rocks form a refuge for the hyraxes.

[YLT] The high hills [are] for wild goats, Rocks [are] a refuge for conies,


上一节  下一节