[和合本] 他们从这邦游到那邦,从这国行到那国。
[新标点] 他们从这邦游到那邦,从这国行到那国。
[和合修] 他们从这邦游到那邦,从这国去到另一民族。
[新译本] 他们从这邦飘流到那邦,从这国飘流到另一国。
[当代修] 他们在异国他乡流离飘零。
[现代修] 他们从一地漂流到另一地,从一国流浪到另一国。
[吕振中] 他们从这国游到那国,从一族民游(传统:从一国)到另一族民;
[思高本] 105:13 从这一族系迁徙到另一族系,从这一国家飘流到另一地域。
[文理本] 由此族游于彼族、自此国至于彼国、
[GNT] They wandered from country to country, from one kingdom to another.
[BBE] When they went about from one nation to another, and from one kingdom to another people.
[KJV] When they went from one nation to another, from one kingdom to another people;
[NKJV] When they went from one nation to another, From [one] kingdom to another people,
[KJ21] When they went from one nation to another, from one kingdom to another people,
[NASB] And they wandered from nation to nation, From one kingdom to another people,
[NRSV] wandering from nation to nation, from one kingdom to another people,
[WEB] They went about from nation to nation, from one kingdom to another people.
[ESV] wandering from nation to nation, from one kingdom to another people,
[NIV] they wandered from nation to nation, from one kingdom to another.
[NIrV] They wandered from nation to nation. They wandered from one kingdom to another.
[HCSB] wandering from nation to nation and from one kingdom to another,
[CSB] wandering from nation to nation and from one kingdom to another,
[AMP] When they went from one nation to another, from one kingdom to another people,
[NLT] They wandered from nation to nation, from one kingdom to another.
[YLT] And they go up and down, from nation unto nation, From a kingdom unto another people.