诗篇105章27节

(诗105:27)

[和合本] 在敌人中间显他的神迹,在含地显他的奇事。

[新标点] 在敌人中间显他的神迹,在含地显他的奇事。

[和合修] 在敌人中间显他的神迹,在含地显他的奇事。

[新译本] 他们在敌人中间施行他的神迹,在含地显明他的奇事。

[当代修] 在埃及行神迹,在含地行奇事。

[现代修] 他们执行上帝大能的作为,在埃及显了神迹。

[吕振中] 他(传统:他们)在埃及(传统:在他们中间……的事)施行他的神迹,在含地显他的奇事。

[思高本] 105:27 叫二人对他们将奇迹和异事行于含邦。

[文理本] 显神迹于敌中、著异能于含地兮、


上一节  下一节


Psalms 105:27

[GNT] They did God's mighty acts and performed miracles in Egypt.

[BBE] He let his signs be seen among the people, and his wonders in the land of Ham.

[KJV] They shewed his signs among them, and wonders in the land of Ham.

[NKJV] They performed His signs among them, And wonders in the land of Ham.

[KJ21] They showed His signs among them, and wonders in the land of Ham.

[NASB] They (Lit set the words of His signs)performed His wondrous acts among them, And miracles in the land of Ham.

[NRSV] They performed his signs among them, and miracles in the land of Ham.

[WEB] They performed miracles among them, and wonders in the land of Ham.

[ESV] They performed his signs among them and miracles in the land of Ham.

[NIV] They performed his miraculous signs among them, his wonders in the land of Ham.

[NIrV] The Lord gave them the power to do miraculous signs among the Egyptians. They did his wonders in the land of Ham.

[HCSB] They performed His miraculous signs among them, and wonders in the land of Ham.

[CSB] They performed His miraculous signs among them, and wonders in the land of Ham.

[AMP] They showed His signs among them, wonders and miracles in the land of Ham (Egypt).

[NLT] They performed miraculous signs among the Egyptians, and wonders in the land of Ham.

[YLT] They have set among them the matters of His signs, And wonders in the land of Ham.


上一节  下一节