[和合本] 这都因他记念他的圣言和他的仆人亚伯拉罕。
[新标点] 这都因他记念他的圣言和他的仆人亚伯拉罕。
[和合修] 这都因他记念他的圣言和他的仆人亚伯拉罕。
[新译本] 因为他记念他向自己的仆人亚伯拉罕应许的圣言。
[当代修] 因为祂没有忘记祂赐给仆人亚伯拉罕的神圣应许。
[现代修] 因为他记得他神圣的诺言,就是给他仆人亚伯拉罕的应许。
[吕振中] 因为他记得他的圣诺言跟他的仆人亚伯拉罕。
[思高本] 105:42 因为他没有把他神圣的许诺遗忘,并且也常怀念着他的仆人亚巴郎。
[文理本] 盖忆其圣言、及其仆亚伯拉罕兮、
[GNT] He remembered his sacred promise to Abraham his servant.
[BBE] For he kept in mind his holy word, and Abraham, his servant.
[KJV] For he remembered his holy promise, and Abraham his servant.
[NKJV] For He remembered His holy promise, [And] Abraham His servant.
[KJ21] For He remembered His holy promise and Abraham His servant.
[NASB] For He remembered His holy word With His servant Abraham;
[NRSV] For he remembered his holy promise, and Abraham, his servant.
[WEB] For he remembered his holy word, and Abraham, his servant.
[ESV] For he remembered his holy promise, and Abraham, his servant.
[NIV] For he remembered his holy promise given to his servant Abraham.
[NIrV] He remembered the holy promise he had made to his servant Abraham.
[HCSB] For He remembered His holy promise to Abraham His servant.
[CSB] For He remembered His holy promise to Abraham His servant.
[AMP] For He [earnestly] remembered His holy word and promise to Abraham His servant. [Gen. 15:14.]
[NLT] For he remembered his sacred promise to his servant Abraham.
[YLT] For He hath remembered His holy word, With Abraham His servant,