诗篇119章10节

(诗119:10)

[和合本] 我一心寻求了你,求你不要叫我偏离你的命令。

[新标点] 我一心寻求了你;求你不要叫我偏离你的命令。

[和合修] 我曾一心寻求你,求你不要使我偏离你的命令。

[新译本] 我一心寻求你,求你不要容我偏离你的诫命。

[当代修] 我全心全意地寻求你,求你不要让我偏离你的命令。

[现代修] 我一心要寻求你;求你使我不背弃你的诫命。

[吕振中] 我一心寻求着你;不要叫我差错、偏离你的诫命哦!

[思高本] 119:10 我要用我整个心寻觅你,不要让我错行了你谕旨!

[文理本] 我一心求尔、勿容我违尔诫命兮、


上一节  下一节


Psalms 119:10

[GNT] With all my heart I try to serve you; keep me from disobeying your commandments.

[BBE] I have made search for you with all my heart: O let me not go wandering far from your teaching.

[KJV] With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments.

[NKJV] With my whole heart I have sought You; Oh, let me not wander from Your commandments!

[KJ21] With my whole heart have I sought Thee; O let me not wander from Thy commandments!

[NASB] With all my heart I have sought You; Do not let me wander from Your commandments.

[NRSV] With my whole heart I seek you; do not let me stray from your commandments.

[WEB] With my whole heart, I have sought you. Don't let me wander from your commandments.

[ESV] With my whole heart I seek you; let me not wander from your commandments!

[NIV] I seek you with all my heart; do not let me stray from your commands.

[NIrV] I trust in you with all my heart. Don't let me wander away from your commands.

[HCSB] I have sought You with all my heart; don't let me wander from Your commands.

[CSB] I have sought You with all my heart; don't let me wander from Your commands.

[AMP] With my whole heart have I sought You, inquiring for and of You and yearning for You; Oh, let me not wander or step aside [either in ignorance or willfully] from Your commandments. [II Chron. 15:15.]

[NLT] I have tried hard to find you-- don't let me wander from your commands.

[YLT] With all my heart I have sought Thee, Let me not err from Thy commands.


上一节  下一节