诗篇119章117节

(诗119:117)

[和合本] 求你扶持我,我便得救,时常看重你的律例。

[新标点] 求你扶持我,我便得救,时常看重你的律例。

[和合修] 求你扶持我,使我得救,时常看重你的律例。

[新译本] 求你扶持我,我就必得救;我必常常重视你的律例。

[当代修] 求你扶持我,使我得救,我要时刻默想你的律例。

[现代修] 你扶持我,我就安全;我要时常遵守你的命令。

[吕振中] 求你支持我,我便得救助,不断看重你的律例(或译:不断在你的律例中喜乐自得)。

[思高本] 119:117 求你扶持我得蒙拯救,能时常留意你的制度。

[文理本] 尔其扶我、我则安定、恒重尔典章兮、


上一节  下一节


Psalms 119:117

[GNT] Hold me, and I will be safe, and I will always pay attention to your commands.

[BBE] Let me not be moved, and I will be safe, and ever take delight in your rules.

[KJV] Psa119~Hold thou me up, and I shall be safe: and I will have respect unto thy statutes continually.

[NKJV] Hold me up, and I shall be safe, And I shall observe Your statutes continually.

[KJ21] Hold Thou me up, and I shall be safe, and I will have regard unto Thy statutes continually.

[NASB] Sustain me so that I may be safe, That I may have regard for Your statutes continually.

[NRSV] Hold me up, that I may be safe and have regard for your statutes continually.

[WEB] Hold me up, and I will be safe, and will have respect for your statutes continually.

[ESV] Hold me up, that I may be safe and have regard for your statutes continually!

[NIV] Uphold me, and I will be delivered; I will always have regard for your decrees.

[NIrV] Take good care of me, and I will be saved. I will always honor your orders.

[HCSB] Sustain me so that I can be safe and be concerned with Your statutes continually.

[CSB] Sustain me so that I can be safe and be concerned with Your statutes continually.

[AMP] Hold me up, that I may be safe and have regard for Your statutes continually!

[NLT] Sustain me, and I will be rescued; then I will meditate continually on your decrees.

[YLT] Support Thou me, and I am saved, And I look on Thy statutes continually.


上一节  下一节