诗篇119章60节

(诗119:60)

[和合本] 我急忙遵守你的命令,并不迟延。

[新标点] 我急忙遵守你的命令,并不迟延。

[和合修] 我速速遵守你的命令,并不迟延。

[新译本] 我赶快谨守你的命令,不敢耽延。

[当代修] 我毫不迟疑地遵守你的命令。

[现代修] 我遵行你的诫命,毫不迟疑。

[吕振中] 我迅速不耽延地遵守你的诫命。

[思高本] 119:60 爽爽快快,毫不踌躇,我常遵守你的规矩。

[文理本] 守尔诫命、速而弗缓兮、


上一节  下一节


Psalms 119:60

[GNT] Without delay I hurry to obey your commands.

[BBE] I was quick to do your orders, and let no time be wasted.

[KJV] I made haste, and delayed not to keep thy commandments.

[NKJV] I made haste, and did not delay To keep Your commandments.

[KJ21] I made haste, and delayed not to keep Thy commandments.

[NASB] I hurried and did not delay To keep Your commandments.

[NRSV] I hurry and do not delay to keep your commandments.

[WEB] I will hurry, and not delay, to obey your commandments.

[ESV] I hasten and do not delay to keep your commandments.

[NIV] I will hasten and not delay to obey your commands.

[NIrV] I won't waste any time. I will be quick to obey your commands.

[HCSB] I hurried, not hesitating to keep Your commands.

[CSB] I hurried, not hesitating to keep Your commands.

[AMP] I made haste and delayed not to keep Your commandments.

[NLT] I will hurry, without delay, to obey your commands.

[YLT] I have made haste, And delayed not, to keep Thy commands.


上一节  下一节