[和合本] 耶和华啊,你的慈爱遍满大地,求你将你的律例教训我。
[新标点] 耶和华啊,你的慈爱遍满大地;求你将你的律例教训我!
[和合修] 耶和华啊,遍地满了你的慈爱;求你将你的律例教导我!
[新译本] 耶和华啊!你的慈爱遍满大地;求你把你的律例教导我。
[当代修] 耶和华啊,你的慈爱遍及天下,求你将你的律例教导我。
[现代修] 上主啊,地上充满着你不变的爱;求你把你的诫命教导我。
[吕振中] 永恒主阿,你的坚爱遍满大地;将你的律例教训我吧!
[思高本] 119:64 上主,你的慈爱充满大地,求你教我遵守你的律例。
[文理本] 耶和华欤、尔之慈惠、遍于大地、以尔典章训我兮、○
[GNT] LORD, the earth is full of your constant love; teach me your commandments.
[BBE] The earth, O Lord, is full of your mercy: give me knowledge of your rules.
[KJV] The earth, O LORD, is full of thy mercy: teach me thy statutes.
[NKJV] The earth, O LORD, is full of Your mercy; Teach me Your statutes.
[KJ21] The earth, O LORD, is full of Thy mercy; teach me Thy statutes.
[NASB] The earth is full of Your goodness, Lord; Teach me Your statutes.
[NRSV] The earth, O LORD, is full of your steadfast love; teach me your statutes.
[WEB] The earth is full of your loving kindness, Yahweh. Teach me your statutes.
[ESV] The earth, O LORD, is full of your steadfast love; teach me your statutes!
[NIV] The earth is filled with your love, O LORD; teach me your decrees.
[NIrV] Lord, the earth is filled with your love. Teach me your orders. Teth
[HCSB] LORD, the earth is filled with Your faithful love; teach me Your statutes.
[CSB] LORD, the earth is filled with Your faithful love; teach me Your statutes.
[AMP] The earth, O Lord, is full of Your mercy and loving-kindness; teach me Your statutes.
[NLT] O LORD, your unfailing love fills the earth; teach me your decrees. Teth
[YLT] Of Thy kindness, O Jehovah, the earth is full, Thy statutes teach Thou me!