[和合本] 我受苦是与我有益,为要使我学习你的律例。
[新标点] 我受苦是与我有益,为要使我学习你的律例。
[和合修] 我受苦是与我有益,为要使我学习你的律例。
[新译本] 我受苦是对我有益的,为要使我学习你的律例。
[当代修] 我受苦对我有益,使我可以学习你的律例。
[现代修] 我所受的责罚于我有益,因为它使我学习你的诫命。
[吕振中] 我遭受苦难、于我有益,为要使我学习你的律例(或译:典章)。
[思高本] 119:71 为叫我能学习你的法度,受苦遭难于我确有好处。
[文理本] 我之受难、乃为我益、使我学尔典章兮、
[GNT] My punishment was good for me, because it made me learn your commands.
[BBE] It is good for me to have been through trouble; so that I might come to the knowledge of your rules.
[KJV] It is good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.
[NKJV] [It is] good for me that I have been afflicted, That I may learn Your statutes.
[KJ21] It is good for me that I have been afflicted, that I might learn Thy statutes.
[NASB] It is good for me that I was afflicted, So that I may learn Your statutes.
[NRSV] It is good for me that I was humbled, so that I might learn your statutes.
[WEB] It is good for me that I have been afflicted, that I may learn your statutes.
[ESV] It is good for me that I was afflicted, that I might learn your statutes.
[NIV] It was good for me to be afflicted so that I might learn your decrees.
[NIrV] It was good for me to suffer. That's what helped me to understand your orders.
[HCSB] It was good for me to be afflicted so that I could learn Your statutes.
[CSB] It was good for me to be afflicted so that I could learn Your statutes.
[AMP] It is good for me that I have been afflicted, that I might learn Your statutes.
[NLT] My suffering was good for me, for it taught me to pay attention to your decrees.
[YLT] Good for me that I have been afflicted, That I might learn Thy statutes.