[和合本] 有耳却不能听,口中也没有气息。
[新标点] 有耳却不能听,口中也没有气息。
[和合修] 有耳却不能听,口中也没有气息。
[新译本] 有耳却不能听,口中也没有气息。
[当代修] 有耳不能听,口中毫无气息。
[现代修] 有耳朵却不能听,它们口中没有气息。
[吕振中] 有耳却不能侧耳而听;它们口中也没有气息。
[思高本] 135:17 有耳,听不见,有鼻,无气喘。
[文理本] 有耳不闻、有口无气、
[GNT] They have ears, but cannot hear; they are not even able to breathe.
[BBE] They have ears, but no hearing; and there is no breath in their mouths.
[KJV] They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.
[NKJV] They have ears, but they do not hear; Nor is there [any] breath in their mouths.
[KJ21] they have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.
[NASB] They have ears, but they do not hear, Nor is there any breath at all in their mouths.
[NRSV] they have ears, but they do not hear, and there is no breath in their mouths.
[WEB] They have ears, but they can't hear, neither is there any breath in their mouths.
[ESV] they have ears, but do not hear, nor is there any breath in their mouths.
[NIV] they have ears, but cannot hear, nor is there breath in their mouths.
[NIrV] They have ears, but they can't hear. They have mouths, but they can't breathe.
[HCSB] They have ears, but cannot hear; indeed, there is no breath in their mouths.
[CSB] They have ears, but cannot hear; indeed, there is no breath in their mouths.
[AMP] They have ears, but they hear not, nor is there any breath in their mouths.
[NLT] They have ears but cannot hear, and noses but cannot smell.
[YLT] Ears they have, and they give not ear, Nose -- there is no breath in their mouth!