诗篇139章7节

(诗139:7)

[和合本] 我往哪里去,躲避你的灵?我往哪里逃,躲避你的面?

[新标点] 我往哪里去躲避你的灵?我往哪里逃、躲避你的面?

[和合修] 我往哪里去,躲避你的灵?我往哪里逃,躲避你的面?

[新译本] 我到哪里去躲避你的灵?我往哪里去逃避你的面呢?

[当代修] 我去哪里可躲开你的灵?我跑到哪里可避开你的面?

[现代修] 我往哪里去才能躲开你呢?我到哪里去才能逃避你呢?

[吕振中] 我往哪里去躲避你的灵?我逃往哪里去躲避你的面呢?

[思高本] 139:7 我往何处,才能脱离你的神能?我去那里,才能逃避你的面容?

[文理本] 我何所往、以避尔神、我何所逃、以避尔面兮、


上一节  下一节


Psalms 139:7

[GNT] Where could I go to escape from you? Where could I get away from your presence?

[BBE] Where may I go from your spirit? how may I go in flight from you?

[KJV] Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?

[NKJV] Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence?

[KJ21] Whither shall I go from Thy Spirit? Or whither shall I flee from Thy presence?

[NASB] Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence?

[NRSV] Where can I go from your spirit? Or where can I flee from your presence?

[WEB] Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence?

[ESV] Where shall I go from your Spirit? Or where shall I flee from your presence?

[NIV] Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence?

[NIrV] How can I get away from your Spirit? Where can I go to escape from you?

[HCSB] Where can I go to escape Your Spirit? Where can I flee from Your presence?

[CSB] Where can I go to escape Your Spirit? Where can I flee from Your presence?

[AMP] Where could I go from Your Spirit? Or where could I flee from Your presence?

[NLT] I can never escape from your Spirit! I can never get away from your presence!

[YLT] Whither do I go from Thy Spirit? And whither from Thy face do I flee?


上一节  下一节