诗篇142章2节

(诗142:2)

[和合本] 我在他面前吐露我的苦情,陈说我的患难。

[新标点] 我在他面前吐露我的苦情,陈说我的患难。

[和合修] 我在他面前倾诉我的苦情,在他面前陈说我的患难。

[新译本] 我在他面前倾吐我的苦情,在他面前陈述我的患难。

[当代修] 我在祂面前倾诉我的苦情,向祂述说我的患难。

[现代修] 我向他吐露一切的苦情;我向他陈述一切的患难。

[吕振中] 我在他面前倾吐我的苦情,在他面前诉说我的患难,

[思高本] 142:3 我向他倾吐我的愁苦,我向他陈诉我的忧虑。

[文理本] 我于其前、倾吐我苦情、陈述我患难兮、


上一节  下一节


Psalms 142:2

[GNT] I bring him all my complaints; I tell him all my troubles.

[BBE] I put all my sorrows before him; and made clear to him all my trouble.

[KJV] I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble.

[NKJV] I pour out my complaint before Him; I declare before Him my trouble.

[KJ21] I poured out my complaint before Him; I laid before Him my trouble.

[NASB] I pour out my complaint before Him; I declare my trouble before Him.

[NRSV] I pour out my complaint before him; I tell my trouble before him.

[WEB] I pour out my complaint before him. I tell him my troubles.

[ESV] I pour out my complaint before him; I tell my trouble before him.

[NIV] I pour out my complaint before him; before him I tell my trouble.

[NIrV] I pour out my problem to him. I tell him about my trouble.

[HCSB] I pour out my complaint before Him; I reveal my trouble to Him.

[CSB] I pour out my complaint before Him; I reveal my trouble to Him.

[AMP] I pour out my complaint before Him; I tell before Him my trouble.

[NLT] I pour out my complaints before him and tell him all my troubles.

[YLT] I pour forth before Him my meditation, My distress before Him I declare.


上一节  下一节