诗篇144章2节

(诗144:2)

[和合本] 他是我慈爱的主,我的山寨,我的高台,我的救主,我的盾牌,是我所投靠的;他使我的百姓服在我以下。

[新标点] 他是我慈爱的主,我的山寨,我的高台,我的救主,我的盾牌,是我所投靠的;他使我的百姓服在我以下。

[和合修] 他是我慈爱的主、我的山寨、我的碉堡、我的救主、我的盾牌,是我所投靠的。他使我的百姓【“我的百姓”:有古卷是“列邦”】服在我以下。

[新译本] 他是我慈爱的上帝、我的堡垒、我的高台、我的救主、我的盾牌、我所投靠的,他使我的人民服在我以下。

[当代修] 祂是我慈爱的上帝,我的堡垒,我的避难所,我的拯救者,我的盾牌,我投靠祂。祂使列国臣服于我。

[现代修] 他是我的力量,我的堡垒,是我的避难所,我的拯救者;我投靠他,向他求庇护。他使列国屈服在我脚下。

[吕振中] 他是我的磐石(传统:我的坚爱)我的营寨、我的高垒、我的解救者、我的盾牌、我避难于他里面的;那使万族之民(传统:我的人民)都服于我以下的。

[思高本] 144:2 他是我的宠爱,我的堡垒,他是我的干城,我的救主,我的盾牌及我的避难所,他使万民都来屈服于我。

[文理本] 为我慈惠、我保障、我高台、我救者、我干盾、我所托庇、使我民服于我兮、


上一节  下一节


Psalms 144:2

[GNT] He is my protector and defender, my shelter and savior, in whom I trust for safety. He subdues the nations under me.

[BBE] He is my strength, and my Rock; my high tower, and my saviour; my keeper and my hope: he gives me authority over my people.

[KJV] My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me.

[NKJV] My lovingkindness and my fortress, My high tower and my deliverer, My shield and [the One] in whom I take refuge, Who subdues my people under me.

[KJ21] my goodness and my fortress, my high tower and my deliverer, my shield and He in whom I trust, who subdueth my people under me.

[NASB] My faithfulness and my fortress, My stronghold and my savior, My shield and He in whom I take refuge, Who subdues (Another reading is peoples)my people under me.

[NRSV] my rock and my fortress, my stronghold and my deliverer, my shield, in whom I take refuge, who subdues the peoples under me.

[WEB] my loving kindness, my fortress, my high tower, my deliverer, my shield, and he in whom I take refuge, who subdues my people under me.

[ESV] he is my steadfast love and my fortress, my stronghold and my deliverer, my shield and he in whom I take refuge, who subdues peoples under me.

[NIV] He is my loving God and my fortress, my stronghold and my deliverer, my shield, in whom I take refuge, who subdues peoples under me.

[NIrV] He is my loving God. He is like a fort to me. He is my place of safety and the One who saves me. He is like a shield that keeps me safe. I go to him for safety. He brings nations under my control.

[HCSB] He is my faithful love and my fortress, my stronghold and my deliverer. He is my shield, and I take refuge in Him; He subdues my people under me.

[CSB] He is my faithful love and my fortress, my stronghold and my deliverer. He is my shield, and I take refuge in Him; He subdues my people under me.

[AMP] My Steadfast Love and my Fortress, my High Tower and my Deliverer, my Shield and He in Whom I trust and take refuge, Who subdues my people under me.

[NLT] He is my loving ally and my fortress, my tower of safety, my rescuer. He is my shield, and I take refuge in him. He makes the nations submit to me.

[YLT] My kind one, and my bulwark, My tower, and my deliverer, My shield, and in whom I have trusted, Who is subduing my people under me!


上一节  下一节