诗篇147章16节

(诗147:16)

[和合本] 他降雪如羊毛,撒霜如炉灰。

[新标点] 他降雪如羊毛,撒霜如炉灰。

[和合修] 他降雪如羊毛,撒霜如灰烬。

[新译本] 他降下像羊毛一样的雪,撒下像炉灰一样的霜。

[当代修] 祂降下羊毛般的白雪,撒下炉灰般的寒霜。

[现代修] 他降下羊毛似的白雪;他撒下灰尘似的薄霜。

[吕振中] 他下雪如羊毛,撒霜像炉灰。

[思高本] 147:16 他降雪象羊毛,他撒霜象尘宵。

[文理本] 降雪如羊毛、散霜如灰尘兮、


上一节  下一节


Psalms 147:16

[GNT] He spreads snow like a blanket and scatters frost like dust.

[BBE] He gives snow like wool; he sends out ice-drops like dust.

[KJV] He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes.

[NKJV] He gives snow like wool; He scatters the frost like ashes;

[KJ21] He giveth snow like wool; He scattereth the hoarfrost like ashes;

[NASB] He (Lit gives)showers snow like wool; He scatters the frost like ashes.

[NRSV] He gives snow like wool; he scatters frost like ashes.

[WEB] He gives snow like wool, and scatters frost like ashes.

[ESV] He gives snow like wool; he scatters hoarfrost like ashes.

[NIV] He spreads the snow like wool and scatters the frost like ashes.

[NIrV] He spreads the snow like wool. He scatters the frost like ashes.

[HCSB] He spreads snow like wool; He scatters frost like ashes;

[CSB] He spreads snow like wool; He scatters frost like ashes;

[AMP] He gives [to the earth] snow like [a blanket of] wool; He scatters the hoarfrost like ashes.

[NLT] He sends the snow like white wool; he scatters frost upon the ground like ashes.

[YLT] Who is giving snow like wool, Hoar-frost as ashes He scattereth.


上一节  下一节