诗篇149章8节

(诗149:8)

[和合本] 要用链子捆他们的君王,用铁镣锁他们的大臣,

[新标点] 要用链子捆他们的君王,用铁镣锁他们的大臣;

[和合修] 要用链子捆他们的君王,用铁镣锁他们的贵族,

[新译本] 用锁链捆住他们的君王,用铁镣锁住他们的权贵,

[当代修] 用铁链捆绑他们的君王,用铁铐锁住他们的首领,

[现代修] 把他们的君王捆绑起来,把他们的首领用铁练锁住;

[吕振中] 好用锁炼捆他们的君王,用铁镣锁他们的贵臣,

[思高本] 149:8 要用锁链捆住他们的国君,要用镣铐锁住他们的缙绅,

[文理本] 缚其王以链、系显者以铁索兮、


上一节  下一节


Psalms 149:8

[GNT] to bind their kings in chains, their leaders in chains of iron;

[BBE] To put their kings in chains, and their rulers in bands of iron;

[KJV] To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;

[NKJV] To bind their kings with chains, And their nobles with fetters of iron;

[KJ21] to bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;

[NASB] To bind their kings with chains, And their dignitaries with shackles of iron,

[NRSV] to bind their kings with fetters and their nobles with chains of iron,

[WEB] to bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;

[ESV] to bind their kings with chains and their nobles with fetters of iron,

[NIV] to bind their kings with fetters, their nobles with shackles of iron,

[NIrV] Let them put the kings of those nations in chains. Let them put their nobles in iron chains.

[HCSB] binding their kings with chains and their dignitaries with iron shackles,

[CSB] binding their kings with chains and their dignitaries with iron shackles,

[AMP] To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron,

[NLT] to bind their kings with shackles and their leaders with iron chains,

[YLT] To bind their kings with chains, And their honoured ones with fetters of iron,


上一节  下一节