诗篇22章12节

(诗22:12)

[和合本] 有许多公牛围绕我,巴珊大力的公牛四面困住我;

[新标点] 有许多公牛围绕我,巴珊大力的公牛四面困住我。

[和合修] 许多公牛环绕我,巴珊大力的公牛四面围困我。

[新译本] 有许多公牛围着我,巴珊强壮的公牛困住了我。

[当代修] 我被许多仇敌围困,他们像巴珊的公牛那样强壮。

[现代修] 许多敌人像公牛包围着我;他们像巴珊凶猛的公牛围攻我。

[吕振中] 有许多公牛围绕着我;有巴珊的雄壮公牛困住我。

[思高本] 22:13 成群的公牛围绕着我,巴商的雄牛包围着我;

[文理本] 多有牡牛环我、巴珊健牛围我兮、


上一节  下一节


Psalms 22:12

[GNT] Many enemies surround me like bulls; they are all around me, like fierce bulls from the land of Bashan.

[BBE] A great herd of oxen is round me: I am shut in by the strong oxen of Bashan.

[KJV] Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.

[NKJV] Many bulls have surrounded Me; Strong [bulls] of Bashan have encircled Me.

[KJ21] Many bulls have compassed Me about; strong bulls of Bashan have beset Me round.

[NASB] Many bulls have surrounded me; Strong bulls of Bashan have encircled me.

[NRSV] Many bulls encircle me, strong bulls of Bashan surround me;

[WEB] Many bulls have surrounded me. Strong bulls of Bashan have encircled me.

[ESV] Many bulls encompass me; strong bulls of Bashan surround me;

[NIV] Many bulls surround me; strong bulls of Bashan encircle me.

[NIrV] Many enemies are all around me. They are like strong bulls from the land of Bashan.

[HCSB] Many bulls surround me; strong ones of Bashan encircle me.

[CSB] Many bulls surround me; strong ones of Bashan encircle me.

[AMP] Many [foes like] bulls have surrounded me; strong bulls of Bashan have hedged me in. [Ezek. 39:18.]

[NLT] My enemies surround me like a herd of bulls; fierce bulls of Bashan have hemmed me in!

[YLT] Many bulls have surrounded me, Mighty ones of Bashan have compassed me,


上一节  下一节