诗篇25章3节

(诗25:3)

[和合本] 凡等候你的必不羞愧,惟有那无故行奸诈的必要羞愧。

[新标点] 凡等候你的必不羞愧;惟有那无故行奸诈的必要羞愧。

[和合修] 凡等候你的必不羞愧,惟有那无故行奸诈的必要羞愧。

[新译本] 等候你的必不羞愧,但那些无故以诡诈待人的必要羞愧。

[当代修] 信靠你的必不羞愧,背信弃义者必蒙羞。

[现代修] 信靠你的人不至于失败;失败的是那些无故背叛你的人。

[吕振中] 凡等候你的总不至于失望;失望的只是行诡诈而失败的人。

[思高本] 25:3 凡期望你的人绝不会蒙羞,唯冒昧失信的人才会受辱。

[文理本] 企望尔者不怀惭、无端行诈者、必抱愧兮、


上一节  下一节


Psalms 25:3

[GNT] Defeat does not come to those who trust in you, but to those who are quick to rebel against you.

[BBE] Let no servant of yours be put to shame; may those be shamed who are false without cause.

[KJV] Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.

[NKJV] Indeed, let no one who waits on You be ashamed; Let those be ashamed who deal treacherously without cause.

[KJ21] Yea, let none that wait on Thee be ashamed; let them be ashamed that transgress without cause.

[NASB] Indeed, none of those who wait for You will be ashamed; (Or Let those...be ashamed)Those who deal treacherously without cause will be ashamed.

[NRSV] Do not let those who wait for you be put to shame; let them be ashamed who are wantonly treacherous.

[WEB] Yes, no one who waits for you will be shamed. They will be shamed who deal treacherously without cause.

[ESV] Indeed, none who wait for you shall be put to shame; they shall be ashamed who are wantonly treacherous.

[NIV] No one whose hope is in you will ever be put to shame, but they will be put to shame who are treacherous without excuse.

[NIrV] Those who put their hope in you will never be put to shame. But those who can't be trusted will be put to shame. They have no excuse.

[HCSB] Not one person who waits for You will be disgraced; those who act treacherously without cause will be disgraced.

[CSB] Not one person who waits for You will be disgraced; those who act treacherously without cause will be disgraced.

[AMP] Yes, let none who trust and wait hopefully and look for You be put to shame or be disappointed; let them be ashamed who forsake the right or deal treacherously without cause.

[NLT] No one who trusts in you will ever be disgraced, but disgrace comes to those who try to deceive others.

[YLT] Also let none waiting on Thee be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.


上一节  下一节