诗篇30章2节

(诗30:2)

[和合本] 耶和华我的 神啊,我曾呼求你,你医治了我。

[新标点] 耶和华—我的 神啊,我曾呼求你,你医治了我。

[和合修] 耶和华—我的 神啊,我呼求你,你医治了我。

[新译本] 耶和华我的上帝啊!我曾向你呼求,你也医治了我。

[当代修] 我的上帝耶和华啊,我呼求你,你就医治了我。

[现代修] 上主——我的上帝啊,我向你求助,你就医治了我。

[吕振中] 永恒主我的上帝阿,我曾向你呼救,你就医治了我。

[思高本] 30:3 上主,我一向你呼号,我主,你便医治了我。

[文理本] 耶和华我上帝欤、我曾吁尔、尔则医我兮、


上一节  下一节


Psalms 30:2

[GNT] I cried to you for help, O LORD my God, and you healed me;

[BBE] O Lord my God, I sent up my cry to you, and you have made me well.

[KJV] O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.

[NKJV] O LORD my God, I cried out to You, And You healed me.

[KJ21] O LORD my God, I cried unto Thee, and Thou hast healed me.

[NASB] Lord my God, I cried to You for help, and You healed me.

[NRSV] O LORD my God, I cried to you for help, and you have healed me.

[WEB] Yahweh my God, I cried to you, and you have healed me.

[ESV] O LORD my God, I cried to you for help, and you have healed me.

[NIV] O LORD my God, I called to you for help and you healed me.

[NIrV] Lord my God, I called out to you for help. And you healed me.

[HCSB] LORD my God, I cried to You for help, and You healed me.

[CSB] LORD my God, I cried to You for help, and You healed me.

[AMP] O Lord my God, I cried to You and You have healed me.

[NLT] O LORD my God, I cried to you for help, and you restored my health.

[YLT] Jehovah my God, I have cried to Thee, And Thou dost heal me.


上一节  下一节