[和合本] 耶和华啊,我仍旧倚靠你。我说:“你是我的 神。”
[新标点] 耶和华啊,我仍旧倚靠你;我说:你是我的 神。
[和合修] 耶和华啊,我仍要倚靠你;我说:“你是我的 神。”
[新译本] 但是,耶和华啊!我还是倚靠你;我说:“你是我的上帝。”
[当代修] 然而,耶和华啊,我依然信靠你;我说:“你是我的上帝。”
[现代修] 然而,上主啊,我信靠你;你是我的上帝。
[吕振中] 但我呢、永恒主阿,我所倚靠的乃是你;我说:“惟独你是我的上帝。”
[思高本] 31:15 我仍旧依靠你,上主,我说:“你是我的天主!”
[文理本] 耶和华欤、我惟恃尔、谓尔为我上帝兮、
[GNT] But my trust is in you, O LORD; you are my God.
[BBE] But I had faith in you, O Lord; I said, You are my God.
[KJV] But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God.
[NKJV] But as for me, I trust in You, O LORD; I say, "You [are] my God."
[KJ21] But I have trusted in Thee, O LORD; I said, "Thou art my God."
[NASB] But as for me, I trust in You, Lord, I say, "You are my God."
[NRSV] But I trust in you, O LORD; I say, "You are my God."
[WEB] But I trust in you, Yahweh. I said, "You are my God."
[ESV] But I trust in you, O LORD; I say, "You are my God."
[NIV] But I trust in you, O LORD; I say, "You are my God."
[NIrV] But I trust in you, Lord. I say, "You are my God."
[HCSB] But I trust in You, LORD; I say, "You are my God."
[CSB] But I trust in You, LORD; I say, "You are my God."
[AMP] But I trusted in, relied on, and was confident in You, O Lord; I said, You are my God.
[NLT] But I am trusting you, O LORD, saying, "You are my God!"
[YLT] And I on Thee -- I have trusted, O Jehovah, I have said, 'Thou [art] my God.'