诗篇33章5节

(诗33:5)

[和合本] 他喜爱仁义公平,遍地满了耶和华的慈爱。

[新标点] 他喜爱仁义公平;遍地满了耶和华的慈爱。

[和合修] 他喜爱公义和公平,遍地满了耶和华的慈爱。

[新译本] 耶和华喜爱公义和公正,全地充满耶和华的慈爱。

[当代修] 祂喜爱公平正义,大地充满祂的慈爱。

[现代修] 他喜爱正义公平;他的慈爱充满大地。

[吕振中] 他喜爱正义公平;遍地满了永恒主的坚爱。

[思高本] 33:5 他爱护正义和公理,他的慈爱弥漫大地。

[文理本] 耶和华以公义为乐、慈惠遍满于大地兮、


上一节  下一节


Psalms 33:5

[GNT] The LORD loves what is righteous and just; his constant love fills the earth.

[BBE] His delight is in righteousness and wisdom; the earth is full of the mercy of the Lord.

[KJV] He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.

[NKJV] He loves righteousness and justice; The earth is full of the goodness of the LORD.

[KJ21] He loveth righteousness and judgment; the earth is full of the goodness of the LORD.

[NASB] He loves righteousness and justice; The earth is full of the goodness of the Lord.

[NRSV] He loves righteousness and justice; the earth is full of the steadfast love of the LORD.

[WEB] He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh.

[ESV] He loves righteousness and justice; the earth is full of the steadfast love of the LORD.

[NIV] The LORD loves righteousness and justice; the earth is full of his unfailing love.

[NIrV] The Lord loves what is right and fair. The earth is full of his faithful love.

[HCSB] He loves righteousness and justice; the earth is full of the LORD's unfailing love.

[CSB] He loves righteousness and justice; the earth is full of the LORD's unfailing love.

[AMP] He loves righteousness and justice; the earth is full of the loving-kindness of the Lord.

[NLT] He loves whatever is just and good; the unfailing love of the LORD fills the earth.

[YLT] Loving righteousness and judgment, Of the kindness of Jehovah is the earth full.


上一节  下一节