诗篇50章1节

(诗50:1)

[和合本] (亚萨的诗。)大能者 神耶和华,已经发言招呼天下,从日出之地到日落之处。

[新标点] (真实的敬拜)(亚萨的诗。)大能者 神—耶和华已经发言招呼天下,从日出之地到日落之处。

[和合修] (亚萨的诗。真实的敬拜)大能者 神—耶和华已经发言呼召天下,从日出之地到日落之处。

[新译本] 大能者上帝耶和华已经说话,从日出之地到日落之处呼唤大地。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)

[当代修] (真正的敬拜)(亚萨的诗。)从日出之地到日落之处,大能的上帝耶和华召唤世人。

[现代修] 主——全能的上帝发言,从日出到日落之地发出呼唤。

[吕振中] 大能者上帝永恒主在说话;他从日出之地到日落之处呼唤着大地。

[思高本] 50:1 阿撒夫诗歌。上主,全能者天主,出令传召下土,由太阳的出处直到太阳的落处。

[文理本] 大能之上帝耶和华、有言诏天下、自日出之乡、迄日入之处兮、


上一节  下一节


Psalms 50:1

[GNT] The Almighty God, the LORD, speaks; he calls to the whole earth from east to west.

[BBE] The God of gods, even the Lord, has sent out his voice, and the earth is full of fear; from the coming up of the sun to its going down.

[KJV] The mighty God, even the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.

[NKJV] A Psalm of Asaph. The Mighty One, God the LORD, Has spoken and called the earth From the rising of the sun to its going down.

[KJ21] The Mighty God, even the LORD, hath spoken and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.

[NASB] (God, the Judge of the Righteous and the Wicked. A Psalm of (1 Chr 15:17; 2 Chr 29:30)Asaph.) The Mighty One, God, the Lord, has spoken And summoned the earth, from (I.e., the east to the west)the rising of the sun to its setting.

[NRSV] The mighty one, God the LORD, speaks and summons the earth from the rising of the sun to its setting.

[WEB] (A Psalm by Asaph.) The Mighty One, God, Yahweh, speaks, and calls the earth from sunrise to sunset.

[ESV] A PSALM OF ASAPH. The Mighty One, God the LORD, speaks and summons the earth from the rising of the sun to its setting.

[NIV] The Mighty One, God, the LORD, speaks and summons the earth from the rising of the sun to the place where it sets.

[NIrV] A psalm of Asaph. The Mighty One, God, the Lord, speaks. He calls out to the earth from the sunrise in the east to the sunset in the west.

[HCSB] [A psalm of Asaph.] God, the LORD God speaks; He summons the earth from east to west.

[CSB] [A psalm of Asaph.] God, the LORD God speaks; He summons the earth from east to west.

[AMP] A Psalm of Asaph. THE MIGHTY One, God, the Lord, speaks and calls the earth from the rising of the sun to its setting.

[NLT] The LORD, the Mighty One, is God, and he has spoken; he has summoned all humanity from where the sun rises to where it sets.

[YLT] A Psalm of Asaph. The God of gods -- Jehovah -- hath spoken, And He calleth to the earth From the rising of the sun unto its going in.


上一节  下一节