[和合本] 因此,人必说:“义人诚然有善报,在地上果有施行判断的 神。”
[新标点] 因此,人必说:义人诚然有善报;在地上果有施行判断的 神!
[和合修] 因此,人必说:“义人诚然有善报,在地上果然有施行审判的 神!”
[新译本] 因此,人必说:“义人果然有善报;在世上确有一位施行审判的上帝。”
[当代修] 这样,人们必说:“义人终有善报,确实有一位审判天下的上帝。”
[现代修] 这样,人要说:义人果然得到善报;果然有一位上帝在审判世界。
[吕振中] 因此人必说:“义人真地有好的果报;地上真地有上帝在施行判罚。”
[思高本] 58:12 如此,众人都说:“义人果然获得了好的报酬,世上确有执行审判的天主!”
[文理本] 人则曰、义人果得赏赉、诚有上帝行鞫于世兮、
[GNT] People will say, "The righteous are indeed rewarded; there is indeed a God who judges the world."
[BBE] So that men will say, Truly there is a reward for righteousness; truly there is a God who is judge on the earth.
[KJV] So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.
[NKJV] So that men will say, "Surely [there is] a reward for the righteous; Surely He is God who judges in the earth."
[KJ21] so that a man shall say, "Verily there is a reward for the righteous; verily He is a God that judgeth on the earth."
[NASB] And people will say, "There certainly is (Lit fruit)a reward for the righteous; There certainly is a God who judges on the earth!"
[NRSV] People will say, "Surely there is a reward for the righteous; surely there is a God who judges on earth."
[WEB] so that men shall say, "Most certainly there is a reward for the righteous. Most certainly there is a God who judges the earth."
[ESV] Mankind will say, "Surely there is a reward for the righteous; surely there is a God who judges on earth."
[NIV] Then men will say, "Surely the righteous still are rewarded; surely there is a God who judges the earth."
[NIrV] Then people will say, "The godly will get their reward. There really is a God who judges the earth."
[HCSB] Then people will say, "Yes, there is a reward for the righteous! There is a God who judges on earth!"
[CSB] Then people will say, "Yes, there is a reward for the righteous! There is a God who judges on earth!"
[AMP] Men will say, Surely there is a reward for the [uncompromisingly] righteous; surely there is a God Who judges on the earth.
[NLT] Then at last everyone will say, "There truly is a reward for those who live for God; surely there is a God who judges justly here on earth." For the choir director: A psalm of David, regarding the time Saul sent soldiers to watch David's house in order to kill him. To be sung to the tune "Do Not Destroy!"
[YLT] And man saith: 'Surely fruit [is] for the righteous: Surely there is a God judging in the earth!'