[和合本] 因他们口中的罪和嘴里的言语,并咒骂虚谎的话,愿他们在骄傲之中被缠住了。
[新标点] 因他们口中的罪和嘴里的言语,并咒骂虚谎的话,愿他们在骄傲之中被缠住了。
[和合修] 愿他们因口中的罪和嘴唇的言语,被自己的骄傲抓住,他们所说的尽是咒骂和谎话。
[新译本] 因他们口中的罪,因他们嘴里所说的话,愿他们在自己的骄傲中被缠住。因他们所说的是咒骂和欺骗的话,
[当代修] 他们的嘴巴充满罪恶,口中尽是咒诅和谎言,愿他们陷在狂傲中不能自拔。
[现代修] 他们的嘴巴沾满罪恶,唇舌全是罪孽;愿他们被自己的骄傲绊倒。因为他们咒骂,欺骗,
[吕振中] 愿他们因他们口中的罪、和嘴唇上的话、跟他们所发的咒骂和欺骗、而在他们的狂傲中被缠住。
[思高本] 59:13 他们口唇所说的话语,他们口舌所犯的罪过,愿他们因自己的骄傲咒骂与谎言,自陷网罗!
[文理本] 因其口之罪、唇之辞、及其咒诅诳诞、任其为骄慢所缚兮、
[GNT] Sin is on their lips; all their words are sinful; may they be caught in their pride! Because they curse and lie,
[BBE] Because of the sin of their mouths and the word of their lips, let them even be taken in their pride; and for their curses and their deceit,
[KJV] For the sin of their mouth and the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying which they speak.
[NKJV] [For] the sin of their mouth [and] the words of their lips, Let them even be taken in their pride, And for the cursing and lying [which] they speak.
[KJ21] For the sin of their mouth and the words of their lips, let them even be taken in their pride, and for the cursing and lying which they speak.
[NASB] (Or The sin of their mouth is the word of their lips,) On account of the sin of their mouths and the words of their lips, May they even be caught in their pride, And on account of curses and lies which they tell.
[NRSV] For the sin of their mouths, the words of their lips, let them be trapped in their pride. For the cursing and lies that they utter,
[WEB] For the sin of their mouth, and the words of their lips, let them be caught in their pride, for the curses and lies which they utter.
[ESV] For the sin of their mouths, the words of their lips, let them be trapped in their pride. For the cursing and lies that they utter,
[NIV] For the sins of their mouths, for the words of their lips, let them be caught in their pride. For the curses and lies they utter,
[NIrV] They have sinned with their mouths. Their lips have spoken evil words. They have called down a curse on me and lied. Let them be caught in their pride.
[HCSB] The sin of their mouths is the word of their lips, so let them be caught in their pride. They utter curses and lies.
[CSB] The sin of their mouths is the word of their lips, so let them be caught in their pride. They utter curses and lies.
[AMP] For the sin of their mouths and the words of their lips, let them even be trapped and taken in their pride, and for the cursing and lying which they utter.
[NLT] Because of the sinful things they say, because of the evil that is on their lips, let them be captured by their pride, their curses, and their lies.
[YLT] The sin of their mouth [is] a word of their lips, And they are captured in their pride, And from the curse and lying they recount.