诗篇61章6节

(诗61:6)

[和合本] 你要加添王的寿数,他的年岁必存到世世。

[新标点] 你要加添王的寿数;他的年岁必存到世世。

[和合修] 求你加添王的寿数,使他的年岁存到世世代代。

[新译本] 愿你增添王的寿数;愿他的年日世世无穷。

[当代修] 愿你延长王的寿命,使他的年日恒久。

[现代修] 求你增加君王的寿数;求你使他万寿无疆。

[吕振中] 愿你将岁数增加于王的岁数上;愿他的年岁如代代之绵延。

[思高本] 61:7 愿你使君王的寿命日增,并使他的年岁世世无穷!

[文理本] 尔必延王之寿、其年历至多世兮、


上一节  下一节


Psalms 61:6

[GNT] Add many years to the king's life; let him live on and on!

[BBE] You will give the king long life; and make his years go on through the generations.

[KJV] Thou wilt prolong the king's life: and his years as many generations.

[NKJV] You will prolong the king's life, His years as many generations.

[KJ21] Thou wilt prolong the king's life, and his years shall be as many generations.

[NASB] You will (Lit add days to)prolong the king's (Lit days)life; His years will be like generations.

[NRSV] Prolong the life of the king; may his years endure to all generations!

[WEB] You will prolong the king's life. His years will be for generations.

[ESV] Prolong the life of the king; may his years endure to all generations!

[NIV] Increase the days of the king's life, his years for many generations.

[NIrV] Add many days to the king's life. Let him live on and on for many years.

[HCSB] Add days to the king's life; may his years span many generations.

[CSB] Add days to the king's life; may his years span many generations.

[AMP] May You prolong the [true] King's life [adding days upon days], and may His years be to the last generation [of this world and the generations of the world to come].

[NLT] Add many years to the life of the king! May his years span the generations!

[YLT] Days to the days of the king Thou addest, His years as generation and generation.


上一节  下一节