诗篇69章5节

(诗69:5)

[和合本]  神啊,我的愚昧,你原知道,我的罪愆不能隐瞒。

[新标点]  神啊,我的愚昧,你原知道;我的罪愆不能隐瞒。

[和合修]  神啊,我的愚昧,你原知道,我的罪愆不能向你隐瞒。

[新译本] 上帝啊!我的愚昧你是知道的,我的罪愆不能向你隐瞒。

[当代修] 上帝啊,你知道我的愚昧,我的罪恶也瞒不过你。

[现代修] 上帝啊,你知道我一向多么愚昧;我没有向你隐瞒我的罪。

[吕振中] 上帝阿,我的愚妄惟独你知道;我的罪过不能向你隐瞒。

[思高本] 69:6 天主,我的愚昧,你知道得更为周详。我的过犯,不能向你掩盖隐藏。

[文理本] 上帝欤、我之愚昧、为尔所知、我之罪愆、未隐于尔兮、


上一节  下一节


Psalms 69:5

[GNT] My sins, O God, are not hidden from you; you know how foolish I have been.

[BBE] O God, you see how foolish I am; and my wrongdoing is clear to you.

[KJV] O God, thou knowest my foolishness; and my sins are not hid from thee.

[NKJV] O God, You know my foolishness; And my sins are not hidden from You.

[KJ21] O God, Thou knowest my foolishness, and my sins are not hid from Thee.

[NASB] God, You know my foolishness, And my guilt is not hidden from You.

[NRSV] O God, you know my folly; the wrongs I have done are not hidden from you.

[WEB] God, you know my foolishness. My sins aren't hidden from you.

[ESV] O God, you know my folly; the wrongs I have done are not hidden from you.

[NIV] You know my folly, O God; my guilt is not hidden from you.

[NIrV] God, you know how foolish I've been. My guilt is not hidden from you.

[HCSB] God, You know my foolishness, and my guilty acts are not hidden from You.

[CSB] God, You know my foolishness, and my guilty acts are not hidden from You.

[AMP] O God, You know my folly and blundering; my sins and my guilt are not hidden from You.

[NLT] O God, you know how foolish I am; my sins cannot be hidden from you.

[YLT] O God, Thou -- Thou hast known Concerning my overturn, And my desolations from Thee have not been hid.


上一节  下一节