诗篇71章3节

(诗71:3)

[和合本] 求你作我常住的磐石。你已经命定要救我,因为你是我的岩石,我的山寨。

[新标点] 求你作我常住的磐石;你已经命定要救我,因为你是我的岩石,我的山寨。

[和合修] 求你作我常来栖身【“栖身”:有古卷是“避难”】的磐石,你已经吩咐要救我,因为你是我的岩石、我的山寨。

[新译本] 求你作我避难的磐石,使我可以常来投靠;你已经下令救我,因为你是我的岩石、我的坚垒。

[当代修] 求你成为保护我的磐石,让我可以随时投靠你。求你下令救我,因为你是我的磐石和堡垒。

[现代修] 求你作我稳妥的避难所,作保护我的巩固堡垒【注60、“巩固堡垒”是根据一古译本,希伯来文是“常常照你的命令行事”】;因为你是我的避难所,我的堡垒。

[吕振中] 做我的磐石、我的居所(或译:保障)做山寨之堡(传统:不断地来、你已经命令)来拯救我;因为我的岩石我的山寨惟独是你。

[思高本] 71:3 求你作我避难的石壁,获救的堡垒;因为你是我的磐石,我的堡垒,

[文理本] 为我所居之磐石、我可恒诣之、尔曾发令救我兮、盖尔为我巉岩、为我保障兮、


上一节  下一节


Psalms 71:3

[GNT] Be my secure shelter and a strong fortress to protect me; you are my refuge and defense.

[BBE] Be my strong Rock, the strong place of my salvation; for you are my Rock, and my safe place.

[KJV] Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.

[NKJV] Be my strong refuge, To which I may resort continually; You have given the commandment to save me, For You [are] my rock and my fortress.

[KJ21] Be Thou my strong habitation, whereunto I may continually resort; Thou hast given commandment to save me, for Thou art my rock and my fortress.

[NASB] Be to me a rock of dwelling to which I may continually come; You have given the commandment to save me, For You are my rock and my fortress.

[NRSV] Be to me a rock of refuge, a strong fortress, to save me, for you are my rock and my fortress.

[WEB] Be to me a rock of refuge to which I may always go. Give the command to save me, for you are my rock and my fortress.

[ESV] Be to me a rock of refuge, to which I may continually come; you have given the command to save me, for you are my rock and my fortress.

[NIV] Be my rock of refuge, to which I can always go; give the command to save me, for you are my rock and my fortress.

[NIrV] Be my rock of safety that I can always go to. Give the command to save me. You are my rock and my fort.

[HCSB] Be a rock of refuge for me, where I can always go. Give the command to save me, for You are my rock and fortress.

[CSB] Be a rock of refuge for me, where I can always go. Give the command to save me, for You are my rock and fortress.

[AMP] Be to me a rock of refuge in which to dwell, and a sheltering stronghold to which I may continually resort, which You have appointed to save me, for You are my Rock and my Fortress.

[NLT] Be my rock of safety where I can always hide. Give the order to save me, for you are my rock and my fortress.

[YLT] Be to me for a rock -- a habitation, To go in continually, Thou hast given command to save me, For my rock and my bulwark [art] Thou.


上一节  下一节