[和合本] 主耶和华啊,你是我所盼望的,从我年幼,你是我所倚靠的。
[新标点] 主—耶和华啊,你是我所盼望的;从我年幼,你是我所倚靠的。
[和合修] 主耶和华啊,你是我所盼望的;自我年幼,你是我所倚靠的。
[新译本] 因为你是我的盼望;主耶和华啊!你是我自幼以来所倚靠的。
[当代修] 主耶和华啊,你是我的盼望,我从小就信靠你。
[现代修] 上主啊,你是我的希望;我从年幼时就信赖你。
[吕振中] 因为主阿、因为只有你是我所盼望的;永恒主阿、只有你是我幼年以来所倚靠的。
[思高本] 71:5 因为,我主上主,你是我的期望,你是我自幼唯一的仰仗。
[文理本] 主耶和华欤、尔为我望、我自幼冲、惟尔是恃兮、
[GNT] Sovereign LORD, I put my hope in you; I have trusted in you since I was young.
[BBE] For you are my hope, O Lord God; I have had faith in you from the time when I was young.
[KJV] For thou art my hope, O Lord GOD: thou art my trust from my youth.
[NKJV] For You are my hope, O Lord GOD; [You are] my trust from my youth.
[KJ21] For Thou art my hope, O Lord GOD; Thou art my trust from my youth.
[NASB] For You are my hope; Lord (Heb YHWH, usually rendered Lord)G od , You are my confidence from my youth.
[NRSV] For you, O Lord, are my hope, my trust, O LORD, from my youth.
[WEB] For you are my hope, Lord Yahweh, my confidence from my youth.
[ESV] For you, O Lord, are my hope, my trust, O LORD, from my youth.
[NIV] For you have been my hope, O Sovereign LORD, my confidence since my youth.
[NIrV] You are the King and the Lord. You have always been my hope. I have trusted in you ever since I was young.
[HCSB] For You are my hope, Lord God, my confidence from my youth.
[CSB] For You are my hope, Lord God, my confidence from my youth.
[AMP] For You are my hope; O Lord God, You are my trust from my youth and the source of my confidence.
[NLT] O Lord, you alone are my hope. I've trusted you, O LORD, from childhood.
[YLT] For Thou [art] my hope, O Lord Jehovah, My trust from my youth.