[和合本] 白昼属你,黑夜也属你;亮光和日头是你所预备的。
[新标点] 白昼属你,黑夜也属你;亮光和日头是你所预备的。
[和合修] 白昼属你,黑夜也属你;亮光和太阳是你预备的。
[新译本] 白昼是你的,黑夜也是你的,月亮和太阳,都是你设立的。
[当代修] 白昼和黑夜都属于你,你设立了日月。
[现代修] 你安排昼夜;你使日月各安其位。
[吕振中] 白昼属于你,黑夜也属于你;发光之体和日头、是你豫备的。
[思高本] 74:16 白日属于你,黑夜也属于你,月亮和太阳都是由你布置。
[文理本] 昼属尔、夜亦属尔、日月星尔所备兮、
[GNT] You created the day and the night; you set the sun and the moon in their places;
[BBE] The day is yours and the night is yours: you made the light and the sun.
[KJV] The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun.
[NKJV] The day [is] Yours, the night also [is] Yours; You have prepared the light and the sun.
[KJ21] The day is Thine, the night also is Thine; Thou hast prepared the light and the sun.
[NASB] Yours is the day, Yours also is the night; (Or You Yourself)You have prepared the (Or luminary)light and the sun.
[NRSV] Yours is the day, yours also the night; you established the luminaries and the sun.
[WEB] The day is yours, the night is also yours. You have prepared the light and the sun.
[ESV] Yours is the day, yours also the night; you have established the heavenly lights and the sun.
[NIV] The day is yours, and yours also the night; you established the sun and moon.
[NIrV] You rule over the day and the night. You created the sun and the moon.
[HCSB] The day is Yours, also the night; You established the moon and the sun.
[CSB] The day is Yours, also the night; You established the moon and the sun.
[AMP] The day is Yours, the night also is Yours; You have established the [starry] light and the sun.
[NLT] Both day and night belong to you; you made the starlight and the sun.
[YLT] Thine [is] the day, also Thine [is] the night, Thou hast prepared a light giver -- the sun.