[和合本] 耶和华我们的主啊,你的名在全地何其美!
[新标点] 耶和华—我们的主啊,你的名在全地何其美!
[和合修] 耶和华—我们的主啊,你的名在全地何其美!【本诗篇原文是字母诗】
[新译本] 耶和华我们的主啊!你的名在全地是多么威严。
[当代修] 我们的主耶和华啊,你的名在地上何其尊贵!
[现代修] 上主——我们的主啊,你的伟大彰显全地!
[吕振中] 永恒主我们的主阿,你的名在全地多么庄严哪!
[思高本] 8:10 上主,我们的主!你的名号在普世何其美妙!
[文理本] 耶和华我主欤、尔名巍巍于大地兮、
[GNT] O LORD, our Lord, your greatness is seen in all the world!
[BBE] O Lord, our Lord, how noble is your name in all the earth!
[KJV] O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
[NKJV] O LORD, our Lord, How excellent [is] Your name in all the earth!
[KJ21] O LORD, our Lord, how excellent is Thy name in all the earth!
[NASB] Lord, our Lord, How majestic is Your name in all the earth!
[NRSV] O LORD, our Sovereign, how majestic is your name in all the earth!
[WEB] Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth!
[ESV] O LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth!
[NIV] O LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth!
[NIrV] Lord, our Lord, how majestic is your name in the whole earth!
[HCSB] LORD, our Lord, how magnificent is Your name throughout the earth!
[CSB] LORD, our Lord, how magnificent is Your name throughout the earth!
[AMP] O Lord, our Lord, how excellent (majestic and glorious) is Your name in all the earth!
[NLT] O LORD, our Lord, your majestic name fills the earth! For the choir director: A psalm of David, to be sung to the tune "Death of the Son."
[YLT] Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth!