诗篇83章17节

(诗83:17)

[和合本] 愿他们永远羞愧惊惶,愿他们惭愧灭亡。

[新标点] 愿他们永远羞愧惊惶!愿他们惭愧灭亡!

[和合修] 愿他们永远羞愧惊惶!愿他们惭愧灭亡!

[新译本] 愿他们永远受辱惊惶,愿他们抱愧灭亡。

[当代修] 愿他们永远羞愧惊恐,愿他们在耻辱中灭亡。

[现代修] 愿他们永远失败惊惶;愿他们在耻辱中死亡。

[吕振中] 愿他们永久惭愧惊惶;愿他们永受羞辱而灭亡;

[思高本] 83:18 使他们永远受辱恐慌,叫他们个个蒙羞丧亡。

[文理本] 愿其永久愧耻惊惶、惭怍灭亡兮、


上一节  下一节


Psalms 83:17

[GNT] May they be defeated and terrified forever; may they die in complete disgrace.

[BBE] Let them be overcome and troubled for ever; let them be put to shame and come to destruction;

[KJV] Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:

[NKJV] Let them be confounded and dismayed forever; Yes, let them be put to shame and perish,

[KJ21] Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame and perish,

[NASB] May they be ashamed and dismayed forever, And may they be humiliated and perish,

[NRSV] Let them be put to shame and dismayed forever; let them perish in disgrace.

[WEB] Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish;

[ESV] Let them be put to shame and dismayed forever; let them perish in disgrace,

[NIV] May they ever be ashamed and dismayed; may they perish in disgrace.

[NIrV] May they always be filled with terror and shame. May they die in dishonor.

[HCSB] Let them be put to shame and terrified forever; let them perish in disgrace.

[CSB] Let them be put to shame and terrified forever; let them perish in disgrace.

[AMP] Let them be put to shame and dismayed forever; yes, let them be put to shame and perish,

[NLT] Let them be ashamed and terrified forever. Let them die in disgrace.

[YLT] They are ashamed and troubled for ever, Yea, they are confounded and lost.


上一节  下一节