[和合本] 使他们知道,惟独你名为耶和华的,是全地以上的至高者。
[新标点] 使他们知道:惟独你—名为耶和华的—是全地以上的至高者!
[和合修] 愿他们认识你的名是耶和华,惟独你是掌管全地的至高者!
[新译本] 使他们知道只有你的名是耶和华,唯有你是掌管全地的至高者。
[当代修] 让他们知道你是耶和华,唯有你是普天下的至高者。
[现代修] 愿他们知道惟有你是上主;你是全地的至高主宰。
[吕振中] 使他们知道你、你名耶和华、惟独你是统治全地的至高者。
[思高本] 83:19 从此,认识你的名号是雅威,惟有你在普天下至尊无对。
[文理本] 俾知尔名耶和华者、在于寰宇、独为至高兮、
[GNT] May they know that you alone are the LORD, supreme ruler over all the earth.
[BBE] So that men may see that you only, whose name is Yahweh, are Most High over all the earth.
[KJV] That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth.
[NKJV] That they may know that You, whose name alone [is] the LORD, [Are] the Most High over all the earth.
[KJ21] that men may know that Thou, whose name alone is JEHOVAH, art the Most High over all the earth.
[NASB] So that they will know that You alone, whose name is the Lord, Are the Most High over all the earth.
[NRSV] Let them know that you alone, whose name is the LORD, are the Most High over all the earth.
[WEB] that they may know that you alone, whose name is Yahweh, are the Most High over all the earth.
[ESV] that they may know that you alone, whose name is the LORD, are the Most High over all the earth.
[NIV] Let them know that you, whose name is the LORD--that you alone are the Most High over all the earth.
[NIrV] Your name is the Lord. Let them know that you alone are the Most High God over the whole earth.
[HCSB] May they know that You alone-- whose name is Yahweh-- are the Most High over all the earth.
[CSB] May they know that You alone-- whose name is Yahweh-- are the Most High over all the earth.
[AMP] That they may know that You, Whose name alone is the Lord, are the Most High over all the earth.
[NLT] Then they will learn that you alone are called the LORD, that you alone are the Most High, supreme over all the earth. For the choir director: A psalm of the descendants of Korah, to be accompanied by a stringed instrument.
[YLT] And they know that Thou -- (Thy name [is] Jehovah -- by Thyself,) [Art] the Most High over all the earth!