[和合本] 耶和华啊,求你使我们得见你的慈爱,又将你的救恩赐给我们。
[新标点] 耶和华啊,求你使我们得见你的慈爱,又将你的救恩赐给我们。
[和合修] 耶和华啊,求你使我们得见你的慈爱,又将你的救恩赐给我们。
[新译本] 耶和华啊!求你使我们得见你的慈爱,又把你的救恩赐给我们。
[当代修] 耶和华啊,求你向我们施慈爱,拯救我们。
[现代修] 上主啊,向我们显示你不变的爱;求你拯救我们。
[吕振中] 永恒主阿,使我们得见你的坚爱哦;将你的拯救施给我们吧!
[思高本] 85:8 上主,求你向我们显示你的宽仁,求你给我们赏赐你的救恩。
[文理本] 耶和华欤、以尔慈惠示我、以尔拯救赐我兮、
[GNT] Show us your constant love, O LORD, and give us your saving help.
[BBE] Let us see your mercy, O Lord, and give us your salvation.
[KJV] Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
[NKJV] Show us Your mercy, LORD, And grant us Your salvation.
[KJ21] Show us Thy mercy, O LORD, and grant us Thy salvation.
[NASB] Show us Your mercy, Lord, And grant us Your salvation.
[NRSV] Show us your steadfast love, O LORD, and grant us your salvation.
[WEB] Show us your loving kindness, Yahweh. Grant us your salvation.
[ESV] Show us your steadfast love, O LORD, and grant us your salvation.
[NIV] Show us your unfailing love, O LORD, and grant us your salvation.
[NIrV] Lord, show us your faithful love. Save us.
[HCSB] Show us Your faithful love, LORD, and give us Your salvation.
[CSB] Show us Your faithful love, LORD, and give us Your salvation.
[AMP] Show us Your mercy and loving-kindness, O Lord, and grant us Your salvation.
[NLT] Show us your unfailing love, O LORD, and grant us your salvation.
[YLT] Show us, O Jehovah, thy kindness, And Thy salvation Thou dost give to us.