[和合本] 当乌西雅、约坦、亚哈斯、希西家作犹大王的时候,亚摩斯的儿子以赛亚得默示,论到犹大和耶路撒冷。
[新标点] 当乌西雅、约坦、亚哈斯、希西家作犹大王的时候,亚摩斯的儿子以赛亚得默示,论到犹大和耶路撒冷。
[和合修] 当乌西雅、约坦、亚哈斯、希西家作犹大王的时候,亚摩斯的儿子以赛亚见异象,论到犹大和耶路撒冷。
[新译本] 在乌西雅、约坦、亚哈斯和希西家作犹大王的时候,亚摩斯的儿子以赛亚看见异象,是关于犹大和耶路撒冷的:
[当代修] 犹大王乌西雅、约坦、亚哈斯和希西迦执政期间,亚摩斯的儿子以赛亚看到了以下有关犹大和耶路撒冷的异象。
[现代修] 在乌西雅、约坦、亚哈斯,和希西家当犹大王的时候,上帝向亚摩斯的儿子以赛亚启示有关犹大和耶路撒冷的事。本书所记载的就是以赛亚所领受的信息。
[吕振中] 以下是亚摩斯的儿子以赛亚的异象,就是当犹大王乌西雅、约坦、亚哈斯、希西家执政的日子以赛亚所看见、论到犹大和耶路撒冷的。
[思高本] (小引)在乌齐雅、约堂、阿哈次和希则克雅为犹大王时, 阿摩兹的儿子依撒意亚,关于犹大和耶路撒冷所见的异象如下:
[文理本] 犹大国乌西雅、约坦、亚哈斯、希西家、相继为王时、亚摩斯子以赛亚、所得论犹大与耶路撒冷之启示、○
[GNT] This book contains the messages about Judah and Jerusalem which God revealed to Isaiah son of Amoz during the time when Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah were kings of Judah.
[BBE] The vision of Isaiah, the son of Amoz, which he saw about Judah and Jerusalem, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
[KJV] The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
[NKJV] The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, [and] Hezekiah, kings of Judah.
[KJ21] The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
[NASB] (Rebellion of God's People) The vision of Isaiah the son of Amoz concerning Judah and Jerusalem, which he saw during the (Lit days)reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
[NRSV] The vision of Isaiah son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
[WEB] The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
[ESV] The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
[NIV] The vision concerning Judah and Jerusalem that Isaiah son of Amoz saw during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah.
[NIrV] Here is the vision about Judah and Jerusalem that Isaiah had. It came to him when Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah were ruling. They were kings of Judah. Isaiah was the son of Amoz.
[HCSB] The vision concerning Judah and Jerusalem that Isaiah son of Amoz saw during the reignsof Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
[CSB] The vision concerning Judah and Jerusalem that Isaiah son of Amoz saw during the reignsof Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
[AMP] THE VISION [seen by spiritual perception] of Isaiah son of Amoz, which he saw concerning Judah [the kingdom] and Jerusalem [its capital] in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
[NLT] These are the visions that Isaiah son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem. He saw these visions during the years when Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah were kings of Judah.
[YLT] The Visions of Isaiah son of Amoz, that he hath seen concerning Judah and Jerusalem, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, Hezekiah, kings of Judah.