以赛亚书3章23节

(赛3:23)

[和合本] 手镜、细麻衣、裹头巾、蒙身的帕子。

[新标点] 手镜、细麻衣、裹头巾、蒙身的帕子。

[和合修] 手镜、细麻衣、头饰、纱巾。

[新译本] 镜子、细麻衬衣、头巾、蒙身帕子。

[当代修] 镜子、内衣、头巾和围巾。

[现代修] 还有她们的棉纱长袍、麻纱手帕,还有头巾和面纱;一样都不留下。

[吕振中] 薄丝面罩、亚麻衬衣、华冠、蒙身帕子。

[思高本] 面罩、衬衫、头巾和夏衣。

[文理本] 手镜、衵服、缠头之巾、被身之布、


上一节  下一节


Isaiah 3:23

[GNT] their revealing garments, their linen handkerchiefs, and the scarves and long veils they wear on their heads.

[BBE] The looking-glasses, and the fair linen, and the high head-dresses, and the veils.

[KJV] The glasses, and the fine linen, and the hoods, and the vails.

[NKJV] and the mirrors; The fine linen, the turbans, and the robes.

[KJ21] the mirrors and the fine linen, and the hoods and the veils.

[NASB] papyrus garments, undergarments, headbands, and veils.

[NRSV] the garments of gauze, the linen garments, the turbans, and the veils.

[WEB] the hand mirrors, the fine linen garments, the tiaras, and the shawls.

[ESV] the mirrors, the linen garments, the turbans, and the veils.

[NIV] and mirrors, and the linen garments and tiaras and shawls.

[NIrV] and mirrors. And he'll take away their linen clothes, turbans and shawls.

[HCSB] garments, linen clothes, turbans, and veils.

[CSB] garments, linen clothes, turbans, and veils.

[AMP] The hand mirrors, the fine linen [undergarments], the turbans, and the [whole body-enveloping] veils.

[NLT] mirrors, fine linen garments, head ornaments, and shawls.

[YLT] Of the mirrors, and of the linen garments, And of the hoods, and of the vails,


上一节  下一节